|
全て
| カテゴリ未分類
| タスマニア生活
| タスマニア旅行
| 英語
| 言いたい放題
| オーディナリーライフ
| 英文法 would
| 手紙でネイティブ感覚を知る
| 現在完了形
| 英語 日常表現
| 英語 口語 熟語
| 英文法 could
| 英語の本
| 英会話
| 英語のツボ
| 英文法
| 英単語
| 国際交流
| イディオム
| 英語 発音
| オーストラリアの旅
テーマ:英語のお勉強日記(7859)
カテゴリ:英語 口語 熟語
If only + P.P.T.
PPTって今話題のTPPじゃありませぬ past perfect tens つまり現在完了の事 文法は頭が痛くなるのでこのくらいにして If only + had done って事ですね これが ああOOしとけばよかった・・・と後悔した時の言葉なんだそうです テストの時に思う事 「もっとがんばって勉強しとけばよかった」の英語がコレ If only I had studied harder. 例文 If only I had had enough money to travel to New York. ニューヨークへ旅行に行くためのお金を持ってたらよかったのになあ 失敗をよく人のせいにする人 例えば寝坊して 学校に遅刻した時の一言 If only my dad had taken me to school by car. パパが学校まで車で送ってくれてたらよかったのよ! いやいや違う 反省しなきゃ If only I had waken up early. 早く起きとけばよかった・・・ 起こして!は Wake me up. だよ そう言えば私 タスマニアでよく言われてました sleepy head! 寝ぼすけ! って ガハハハハ そう言えば 車運転してて 右折しそこなった時 I should have turned right. 右に曲がるべきだった って言い方がありますよね If only と should have done どう違うん???? 雰囲気からして should have done の方が冷静だな と言うわけで、後悔した時の一言は If only + had done で お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2012.12.06 12:01:39
コメント(0) | コメントを書く
[英語 口語 熟語] カテゴリの最新記事
|
|