ネイティブに教えてもらった英語たち

全36件 (36件中 31-36件目)

< 1 2 3 4

英単語

2010.05.02
XML
テーマ:英語ブログ(113)
カテゴリ:英単語
昨日の夜
ネイティブ君のご両親がアメリカから来たんで 皆で
 B.B.Q. をしました~
バーベキューは 英語で barbecur
書くときは BBQ で~す
夕日が真っ赤でとてもきれいでした

日が沈み、辺りが暗くなって お父さんが言いました
”あれ? 月がないな”

Yちゃん 「新月かな~?」
私 ”Today is no moon day. "

でました~~! 私のインチキ英語
(正しくは new moon だそうです)
日本語と一緒じゃないかー 漢字を そのまま英語にしただけ?

ま、でも通じてました・・・
お父さん
”でも、数日前から 満月だったよ”
(満月は full moon )この単語は知ってます~

えええ???じゃ、なんで月がないの????
不思議~~~~ って 思ってました
きっと お父さんも 皆も・・・・・

でも、家に帰って お風呂に入りながら思いましたー
お父さんが満月見たのは アメリカで 今は日本
時間帯が違うから 見えたんじゃないか?・・・と
月は 地球の周りを回ってる
そんでもって 地球も一人でグルグル回ってる
だから?
んんんんん 難しい・・・・・

まっいいか、 とにかく楽しかったし、美味しかったから~~~
ご両親喜んでくれたかなあ

で、半月は a half moon
じゃ 三日月は? って聞いたら 
quarter mooon   って言ってた
覚えやす~~ィ!

反省:食べるのに夢中であんまりしゃべらなかった様な気がする(笑)


人気ブログランキングへ
ランキングアップに 一日1ポチ お願いします
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村








最終更新日  2010.05.02 18:48:10
コメント(0) | コメントを書く


2010.03.11
テーマ:英語ブログ(113)
カテゴリ:英単語
普通に考えて 狭いは narrow ナロウ
昨日聞いた言葉は cramp クランプ
同じ”狭い”だけど どう違うの?と聞いた

narrow は 左右横が狭いって事
cramp は横だけじゃなく 上下も狭いって事らしい

The plane seat is cramped.
飛行機のシートが狭い~~~
ファーストクラスとかは別だろうけど・・・

The room is cramped.
部屋が狭い、と言うか狭苦しい
って言い方もするんだって

同じ意味で別の言い方では
The room is crowded.
人がいっぱいで狭苦しいって事 (きゅうくつ)




にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ     にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ






最終更新日  2010.03.12 02:34:18
コメント(0) | コメントを書く
2010.03.09
テーマ:英語ブログ(113)
カテゴリ:英単語
日本語では 鬼って言えば 種類は一つだけだけど
英語では 

demon
evil
devil
ogre


って色々ある
どんな区別をするの? と聞いたら

devil が、トップで
 
evil は デビルの手下と言うか 家来
↑ これ間違いだと ネイティブ君から言われました(汗)
正しくは、 形容詞だと! 
例えば 
。。。"He is an evil man". Or..."The Devil is an evil creature".みたいに 形容詞として使うらしい
His evil is unlimited. の様に 名詞としても使えるんだって
(何を聞いてたんだ~~わたしゃあ~~~ 間違った情報だけ読んだ方ゴメンなさい)

demon は デビルを助ける (エンジェルの逆バージョン)
だと言ってた

ogre とは その組織?とはまったく別で ヨーロッパの昔話などにでてくる鬼
なんだって

すごい細かく分かれてる~~
宗教的な物ですかねえ


って事は ”鬼が島へ 鬼を退治に行きます”
なんて時の 鬼は ogre だな




ポチっとお願いします!
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ

応援してもらったら また明日もブログを書こう!ってはりきります






最終更新日  2010.03.09 20:48:32
コメント(0) | コメントを書く
2010.03.07
テーマ:英語ブログ(113)
カテゴリ:英単語
なんでそんな話になったのか忘れたが、裁判の時等、アメリカでは 必ずバイブルを持って 誓いの言葉を言うらしい

誓い(ちかい)を英語では oath
カタカナではオース

誓うは  take an oath

聖書なんて持ってないし、だいたい私は キリスト教でもないし
そんな時 私は何を持っていく?
”仏教なら仏教の本とか・・・・・” とネイティブ君

基本的に私は無宗教だし、仏教の本とか持ってないよ
”無宗教なら 君が信じるものなら何でもいいんだよ” とネイティブ君

ええええ?何でも???
”うん、例えば 海を信じるなら海の本でもいいし、ある歌手を信じるならその歌手の本でもいい
その信じる物に 誓うんだ”

へ~~~~ なるほど




にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村






最終更新日  2010.03.07 15:38:42
コメント(2) | コメントを書く
2010.02.24
カテゴリ:英単語
**** なぜか ナンパするを英語で  ****

crusing for chicks
と言うらしい 
カタカナで書くと クルージング フォー チックス
これは 男が女をナンパする時


では、逆ナン 女が男をナンパするを英語では
cruising for hot studs
なんだって
カタカナで書くと クルージング フォー ホット スタッズ

pick up chicks (hot studs) とも言うらしい

へ~~動物てきぃ~~ 


**** じゃあ 元彼を英語で  ****

ex boy friend
です 
カタカナで書くと エクス ボイフレンド




****  話を変えて 旅の途中  ****

ネイティブ君が旅にでた
飛行機が嫌いなので 新幹線を使っての旅だった
帰ってきて言った第一の感想は

”どんなに新幹線が混んでても、電車が混んでても、俺の隣には誰も座ろうとしなかった・・・”

ちょっとショックそうだった
日本人は 外国人恐怖症なのかもしれないね
それとも 外国人を差別してる??????

それを聞いて以来、私は出張で新幹線を使う時 進んで外国人らしき人の隣に座る
それに 必ず、隣は空いているから
うんうん。混んでる時も 空いている
日頃の英語力をためすチャンス!?
"Hi!" と声をかけながら 隣の席に座る
しばらくして ”英語か日本語しゃべれますか?” と聞く
そして楽しい会話が始まるよ~~~~
もちろんこれは cruising for hot studs ではありませんよー




男と女の英語 覚えてどうするん?と思ったあなた~~!!!
↓ポチッとお願いします
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村







最終更新日  2010.02.24 09:06:14
コメント(0) | コメントを書く
2010.01.11
カテゴリ:英単語
今日、車で右に曲がろうとして通り過ぎた
「あ~右に曲がればよかったー」 英語で何て言うの?

I should have turned right.

ほう、なるほど!
机の上では分かっても、とっさにでてこない
つい "I should turned right." と言った私 
ハブねえ・・・難しい
運転中だったんで、詳しく何で?何で?そうなるのかは聞かなかった
なんたら完了とか言うやつでしょ
過去から今までの事 今は含まない
間違ってたら後で訂正しまっす


トイレに入ってる時、ノックされたら 今まで "Yes?"
と答えていた私
"Occupied"と言うんだって
きっと皆、「イエス?と言われても・・・・」と思っていたに違いない

おまけウィンク
覚えなくてもいいかもアハハ
きもいはgross
うざいはannoy






最終更新日  2010.01.12 16:45:38
コメント(2) | コメントを書く
このブログでよく読まれている記事

全36件 (36件中 31-36件目)

< 1 2 3 4

PR


Copyright (c) 1997-2020 Rakuten, Inc. All Rights Reserved.