2006/05/01(月)10:45
お笑い芸人さんから見る徳を積むということ^^
こんにちは。今日は「お笑い芸人さんから見る徳を積むということ」というお話です。私はダウンタウン、ココリコ、くりぃむしちゅーの有田さんを目の前で見たことがありますが、みなさん凄いオーラを出していました。^^俗に言う「芸能人オーラ」でした。やはりたくさんの人を笑わせて、徳を積んでいる方々は輝いて見えます。芸能人の方がレストランなどに入るとその場の雰囲気がガラッと変わると聞いたことがあります。本当に徳を積んでいる人がその場にいるだけで後光が差すのかもしれません。徳とはその周りの人を喜ばせたり、笑わせたり、楽しい気分にさせることを言うのだと思います。ではまた。^^
Hello. It is "the talk of stacking the virtue seen from the variety show entertainer" today. Although I had seen Mr. Arita of a downtown, Kokoriko, and Kurimmusicyu - at hand, the uncanny aura which is not regarded was taken out. ^^. It was the "entertainer aura" said commonly. Many persons are too made to laugh, and it shines and is visible here and there which is stacking virtue. If entertainers go into a restaurant etc., an atmosphere on that occasion will have heard that it changes with suddenlly. It may be that back light shines only by there being those who are stacking virtue truly on that occasion. I think that virtue pleases the man around it, makes him laugh, or means making it a pleasant feeling. then -- again . ^^