2009/04/16(木)18:36
お空のララでしゅ!レポートするでしゅ♪/"Thuderbirds Are Go!" - THUNDERBIRDS
Lala is go!みなしゃ~ん! お空のララでしゅ。今日もレポートするでしゅよ~。今日はお父しゃんがずーっと前から不思議に思っていたことが解明されたんでしゅ。不思議の原因はテレビ人形劇の『サンダーバード』(イギリス)の番組の始まりのナレーションでしゅ。カウントダウンするでしゅね。その後でしゅ。“5(five), 4(four), 3(three), 2(two), 1(one), Thunderbirds are go!”。“are go”って,なんでしゅか?。これがお父しゃんが長年不思議に思っていたことでしゅ。ふと,お父しゃんはこれを解明するために Googleしてみたでしゅよ。そしたら,『YouTube - Thunderbirds Are Go!!!』と一緒に『Thunderbirds are go! - 教えて!goo』も表示されたでしゅ。gooにその説明が書いてあったでしゅよ。これでしゅ(↓)。
Thunderbirds are go! - 教えて!goo
お父しゃんは電子辞書(SHARP PW-9600,『ジーニアス英和辞典』)でも確認してみたでしゅよ。そしたら,“go”は名詞や形容詞としても使われるんでしゅね。形容詞の説明にはこんなのがあったでしゅ。
《米略式》(宇宙航法で)用意ができて,正常に機能して
ってあったでしゅ。「宇宙航法」って,『サンダーバード』にぴったりでしゅね。辞書には例文も載ってたでしゅ。
All planes are go. 離陸準備完了。
All engines are go. (ロケットなどの)打ち上げ準備完了。
うっほぉ~! “Thunderbirds are go!”は「サンダーバード発進準備完了!」でっしゅね!(*^_^*)
それではみなしゃ~ん! これがサンダーバードの発進場面でしゅ。英語版と日本語版があるでしゅ。二つ載せるでしゅ。
サンダーバード OP(日本放送当時版) & ED
Thunderbirds Are Go!!!
サンダーバードのプラモデルのテレビコマーシャルもあったでしゅよ。(*^_^*)
サンダーバード 40年前のプラモのCM
ポチッとね♪