初めてのお伊勢参り 外宮
伊勢市駅で「伊勢志摩ライナー」を降り、いよいよ今回の旅の1つめの楽しみ、伊勢神宮を参拝する。伊勢神宮は日本の総本社とされる神社で、大きく外宮と内宮の2社に別れている。それらに加えて、伊勢市内とその周辺の市町に123の別宮・摂社・末社・所管社から構成されている。正式名称は単に「神宮」であり、熱田神宮や明治神宮など全国の「○○神宮」と呼ばれる神社との区別のために「伊勢神宮」と、また親しみを込めて「お伊勢さん」と呼ばれている。外宮は内宮に祀られている天照大御神様の食事を司っていた神様(御饌都神(みけつかみ))で、衣食住と産業の守り神でもある豊受大御神(トヨウケビメ)様をお祀りする豊受大神宮を正宮とする神社。1500年ほど前の雄略天皇22年に建立された。謂れは、「止由気宮儀式帳(とゆけぐうぎしきちょう)」や「豊受皇太神御鎮座本紀(とようけこうたいじんごちんざほんぎ)」によると、雄略天皇の夢に天照大御神が現れて、「私一人では食事が安らかにできないので、丹波国比治の真名井(ひじのまない 現在の京都府宮津市にあたる)にいる私の御饌都神、豊受大御神様を、私の近くへ連れてきてください」という内容のお告げをお聞きになられ、夢から目覚められた天皇が、豊受大御神様を丹波国からお呼びになり、度会の山田原(やまだのはら 現在の三重県伊勢市)に立派な宮殿を建て、お祀りになられたという。この日は伊勢市駅前から伸びる参道から外宮をお参りした。伊勢神宮では外宮から内宮への順番で参拝するのが礼儀であり、僕もその礼儀に則って参拝することにした。伊勢市駅のJR東海参宮線ホーム側の改札口を出て、駅前に立つ鳥居をくぐった先に伸びる参道を道なりに真っ直ぐと進むと、外宮へとたどり着く。表参道火除橋を渡り、外宮境内へと入る。橋の先の手水舎で手と口を浄めて正宮へと向かう。正宮の手前には「古殿地(こでんち)」と呼ばれる、正宮が立地する土地とほぼ同じ大きさの更地がある。ご存知の方も多いと想像するが、伊勢神宮では20年に一度、社殿をそっくりそのままの形で別の場所へと建て替える「式年遷宮」が行われている。古殿地は式年遷宮の際に新しい社殿が建てられる土地である。伊勢神宮の社殿は「唯一神明造」と呼ばれる建築様式で、萱葺き屋根とヒノキの素木を使用した柱が特徴の簡素な造り。柱には礎石がなく直接柱が地面と接している。内宮と外宮では、正宮の屋根の破風から延びる千木の切り方や、萱葺き屋根の上に置かれた鰹木の本数に細かな違いが見られ、外宮の正宮は「折置組(おりおきぐみ)」と呼ばれる構造で、千木は垂直に切られた外削、9本の鰹木が置かれている。正宮をお参りした後は、神域内の別院である土宮、風宮、多賀宮も併せて参拝した。続いて表参道火除橋近くにある勾玉池を休憩所の窓から眺めた。池の中には舞台があり、毎年9月に開催される神宮観月会や秋の神楽祭などの年中行事において、舞や音楽の演奏が披露される。表参道火除橋を渡り一度境内の外へ出るものの、外宮参拝はこれで終わりではない。正宮の神域から北へ400mほどに位置する外宮の別宮、月夜見宮を参拝する。月夜見宮は天照大御神様の弟神である月夜見尊様と、その月夜見尊様の荒御魂(あらみたま)をお祀りしている。荒御魂とは、和御魂(にぎみたま)と呼ばれる神様の穏やかな姿に対して、時として現れる特別な神威に満ち溢れた姿を言う。ここにも͡正宮と同様に社殿の隣に古殿地があり、式年遷宮の際にこちらに社殿が移築される。これで外宮の参拝は終わった。翌25日は内宮を参拝する。Getting off "Ise Shima Liner"at Iseshi Station, I worshipped at Ise Grand Shrine, one of the well-known Shinto shrines.Ise Grand Shrine, officially called "Jingu", mainly consists of two main shrines in Ise City, "Kotai Jingu" ("Naiku") and "Toyouke Dai-jingu" ("Geku") and 123 small shrines called "Betsugu", "Sessha", "Massha", or "Shokansha" located around the two or in surrounding area. The shrines are also affectionately called "Oise-san" by Japanese people.Toyouke-omikami, the deity of agriculture, rice harvest, and industry, and who managed the foods served for Amaterasu, the deity who is enshrined at Naiku, is enshrined. It was established about 1500 years ago.Japanese ancient writings, "Toyukegu Gishikicho (notes of celemonies at Geku)" and "Toyouke-kotaishin Gochinza Honki (notes of Geku about history, relationship with Naiku, and celemonies)", says the 21st Emperor Yuryaku dreamed Amaterasu telling him that he brought Toyouke along nearby from Hiji-no-manai, north of Kyoto Prefecture, because Amaterasu couldn't live her comfortable life without Toyouke. The Emperor built a shrine to let Toyouke dwell in Yamadanohara, near where Amaterasu is enshrined.On that day, I visited Geku shrine located in near the station because it is a manners when visiting the shrines that people visit Geku first and Naiku second. Getting through a Torii gate in front of the station and walking straight on a shopping street until the end, I came in front of Geku.Crossing Omote-sando Hiyoke-bashi Bridge, sanctuary starts.Cleansing my hands and mouth at chozuya, I walked along the approach to Shogu shrine building.Before coming to Shogu, a empty site as large as that where Shogu stands called "Kodenchi" is laid out. Ise Grand Shrine holds an big event every 20 years; those buildings in the shrines are rebuilt and move to the adjacent site, known as "Shikinen Sengu". It is a land for the rebuilding of Shogu.The shrine buildings are constructed in Yuitsu-shinmei-zukuri style, characterised by structure made of plain wood of Japanese cypress and thatched roof. The pillars are directly set on the ground. There are some small differences between those in Naiku and Geku, such as way of cut of the end of Chigi projecting bargeboards from beyond the roof, Naiku is horizontally (Uchisogi) and Geku is vertically (Sotosogi), the number of Katsuogi billets on the ridge of the roof, Naiku is ten and Geku is nine. Shogu building of Geku is built with the method called Oriokigumi structure. I also dedicated three betsugu in the sanctuary, Tsuchinomiya, Kazenomiya, and Takanomiya.While going back to the Omote-sando Hiyoke-bashi Bridge, I viewed Pond Magatama from the rest pavilion over the window. Above the pond, a stage is laid out, on which dance and music performance are given on the day of some annual events.Crossing the bridge and going out of the sanctuary, I walked northward to visit another betsugu, Tsukiyominomiya, which enshrines Tsukiyomi, younger brother of Amaterasu.Next to its shrine building, kodenchi is also laid out and the building also iterates dismantlement and rebuilding.The first day of my visiting ended. On the following day, I would do Naiku.参考文献・資料 References伊勢神宮 オフィシャルWebサイト伊勢神宮 パンフレットIse Grand Shrine brochureコトバンク 止由気宮儀式帳コトバンク 《豊受皇太神御鎮座本紀》