1019594 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

L'Oneiropompe / 夢先案内猫

L'Oneiropompe / 夢先案内猫

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Freepage List

詩の翻訳


大鴉  (一)  ポー


大鴉  (二)  ポー


大鴉  (三)  ポー


大鴉  (四)  ポー


大鴉  (五)  ポー


大鴉  (六)  ポー


大鴉  (終)  ポー


秋の歌  ヴェルレーヌ


尻の穴のソネット


美術 ( 絵画・彫刻 )


Vincent van Gogh


Gustav Klimt - The kiss


Gustav Klimt - Danae


Jan Toorop - 3人の花嫁


Brent Heighton 仕事帰り


H.R.GIGER


Caspar David Friedrich


写真 ( Photograph )


JAN SAUDEK


JAN SAUDEK 2


JAN SAUDEK 3


SARAH MOON


Michel Pilon 


George Hoyningen-Huene


Joyce Tenneson


Roy Schatt


文芸本と映画


プイグ・・・・・蜘蛛女のキス


コリン・ウィルソン


好きなオペラ


カタラーニの ワリー


ワリー 聴き比べ


1969年 好きな歌の翻訳


愛は面影の中に


THE APRIL FOOLS


1970年 好きな歌の翻訳


1971年 好きな歌の翻訳


1972年 好きな歌の翻訳


1973年 好きな歌の翻訳


VELVET GOLDMINE


1974年 好きな歌の翻訳


1975年 好きな歌の翻訳


VELVET GOLDMINE


Diamond Head / LAGRIMA


1976年 好きな歌の翻訳


1977年 好きな歌の翻訳


Down, Deep Inside


1978年 好きな歌の翻訳


潮騒


GREASED LIGHTNING


1979年 好きな歌の翻訳


I WILL SURVIVE


HEART OF GLASS


1980年 好きな歌の翻訳


Just the two of us


1981年 好きな歌の翻訳


BETTE DAVIS EYES


O SUPERMAN


1982年 好きな歌の翻訳


CHRISTIAN


Lone Rhino


Rock'n Roll Night


1983年 好きな歌 翻訳


1984年 好きな歌の翻訳


TO FRANCE


NAUFRAGE EN HIVER


Lemon Incest 


1985年 好きな歌の翻訳


萩原健一 アンドレ・マルロー・ライブ


1986年 好きな歌の翻訳


ABSOLUTE BEGINNERS


TI SENTO


乱    小柳ルミ子


1987年 好きな歌の翻訳


DJOBI DJOBA


1988年 好きな歌の翻訳


1989年 好きな歌の翻訳


MYSTERIES OF LOVE


1990年 好きな歌の翻訳


1991年 好きな歌の翻訳


1992年 好きな歌の翻訳


1993年 好きな歌の翻訳


人と時と風の中へ


1994年 好きな歌の翻訳


1995年 好きな歌の翻訳


1996年 好きな歌の翻訳


1997年 好きな歌の翻訳


1998年 好きな歌の翻訳


1999年 好きな歌の翻訳


2000年 好きな歌の翻訳


2001年 好きな歌の翻訳


2002年 好きな歌の翻訳


2003年


2004年


2005年


美麗的神話


2006年


2007年


不思議の国のアリス


ホワイト・ラビット


金子國義の中のアリス


金子國義と不思議の国のアリス


漫画やアニメ


永井豪 けっこう仮面


Profile

夢先案内猫

夢先案内猫

Calendar

Keyword Search

▼キーワード検索

Comments

 大納言@ Re[1]:ジェームズ・ディーンとリーバイス501(09/03) 通りすがりさんへ そんなことを知ってい…
 womanfilm@ Re:実業団対抗駅伝(07/26) ご無沙汰しております。今もインドですか…
 伊達のパラソル@ Re:中原中也と高橋幸宏と夫と・・・(08/13) うーん、高校の頃からずっと同じこと思っ…
 とかげ@ Re:ラ・ボエム(04/13) あー懐かしい・・・ 確か、順番は定かでは…
 やんやん1166@ Re:実業団対抗駅伝(07/26) 急にランニングにはまり、去年、フルマラ…

Headline News

2007年02月27日
XML
カテゴリ:仕事関係の事

トルファンの頭の中には、蒼き狼になって「ウォー」と叫びながら、内モンゴルの大草原を馬に乗って駆ける自分の姿が出来上がっていた。でも、内モンゴルの儀式のせいで乗馬など出来る状態ではなかったらしい。→「天と地と人と・・・、内モンゴルの儀式」

 

トルファンは真面目に仕事をする事にしました。( これが当たり前 !! )

カシミヤニット製品は、他のニット製品と比較にならない程、とても難しいそうです。トルファンが言う重要キーポイントは、信頼できる原毛仕入れ先である事と縮絨技術とピリング物性管理だそうです。

特に「ピュア・カシミヤ」表示する場合は、他の原毛が混入されていないか、原毛検査設備能力が重要らしいです。

なんか、いろいろ大変みたいですね。

カシミヤ山羊は、三種類に分類されます。

文字通り白い毛のホワイト・カシミヤ種、

クリーム色の毛のエクリュー・カシミヤ種、

濃い目の砂色のブラウン・カシミヤ種の三種類。

ホワイト種が毛の繊維が細いので、とても高価です。

カシミヤ山羊は、羊と違って、植物の根まで食べてしまいます。その為、草原(高原)の砂漠化をひきおこす恐れがあり、カシミヤ山羊の飼育数は国家規定で管理されます。

カシミヤの原毛の需要が増えても、供給を増やす事は、自然環境破壊に繋がるので、出来ないんですね。結果的に、需要が増えれば増える程、原毛価格が高騰する訳ですね。

白いカシミヤニット製品を生産する場合は、ホワイトカシミヤの毛を100%使用するのが一般的です。

黒いカシミヤセーターやマフラーは、

比較的安いエクリュー種やブラウン種の毛を使用して、黒に染めるそうです。濃色にする程、染色時間が長くなるので、毛も硬くなります。

同じ形で同じ値段でカシミヤセーターが売られていたら、白か薄い色のものを選んだ方が得らしいです。

 

なんとなく、今日は、イマイチなので、いったん中止します。ゴメンなさい。

 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007年02月27日 12時26分26秒
コメント(0) | コメントを書く
[仕事関係の事] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X