パウエル氏がオバマ氏を支持
Today, Powell said he is sorry to disappoint his old friend John McCain, but...I think we need a transformational figure. マケイン氏には申し訳ないが…”と言ったパウエル氏オバマ氏は変革の人I need--think we need a president who is a generational change. 大統領には世代交代が必要だと思いますAnd that's why I'm supporting Barack Obama. それがオバマ氏支持の理由ですNot out of any lack of respect or admiration for Senator John McCain.マケイン氏を尊敬していないわけではありませんRush Limbaugh suggested today that Obama's race may have played a part in Powell's endorsement.人種による推薦を疑う声が保守派から出ているが―Powell denied race had any connection, but did say Obama's election would be historic.パウエル氏はオバマ氏の当選の歴史的意義を強調It will also not only electrify our country, I think it'll electrify the world.米国だけでなく世界中が熱狂する でしょうToday, I'm beyond honored.非常に光栄ですI am deeply humbled to have the support of Gen. Colin Powell. “パウエル氏からご支持を頂くことになりました