今日のないしょ話
今日のないしょ(^x^)話 | 車を運転していて耳にした FENのちょっとした広報から | | 日本では日本語を! | FENでこんな広報を流してました。 中学生英語で十分理解できて笑える話です。
米国人:"Excuse me, where is a train station?" 日本人A:「英語話せませーん。」
米国人:"Excuse me, where is a train station?" 日本人B:"I'm sorry, I can't speak English!"
米国人:"Excuse me, Do you speak English?" 日本人C:"Yes, I do." 米国人:"Where is a train station?" 日本人C:"Yes, I do." 米国人:"Oh, No-----!" (*_*)
その後広報のメッセージが厳かに続きます。 「日本に来たら日本語を勉強しましょう!」
チャン、チャン!
|
| 7 月 2 日 (土)
お 天 気 ・ 曇 り |
|
| design by chococo
今日のないしょ(^x^)話 | 仕事バリバリのお友達 気のいい人だけに損をする?! | | 親切もほどほどに? | 彼女は世界をまたに仕事する一見かっこいい人。欠点はお人好し。 そんな彼女の失敗談を今日は載せちゃいます
とある日、彼女はギリシャ・アテネの空港で一人、日本への帰国便を待っていました。あいにく日本に台風が上陸して、飛行機が大幅な遅れとなりました。彼女も乗り換え便のことなど交渉して、とりあえずこの時間の使い道を考えていました。そこへ、日本人のグループが半泣き状態で声を掛けてきました。
「すみません。日本人ですか?」 「そうですよ。」 「あのー、私たち昨日から飛行機が何度も遅れて日本に帰れないんです。事情も良く飲み込めないし、明後日にはどーしても仕事に出なくちゃいけないのに、困ってるんです。何とか同じ便に乗せて貰えるように交渉して貰えないでしょうか?」
友達は疲労困憊の様子の彼らを見かねて快諾。航空会社に彼らを優先的に乗せるべきだと主張したそうです。ご丁寧にも彼女は、オーバーブッキング用にビジネス、ファーストクラスに余裕が取ってあることを知っていたので、それに乗せるべきだと交渉したそうです。 さて、飛行機が出国することになり、彼らは無事エコノミーチケットで ビジネスクラスに搭乗することが出来ました。日本人のグループは搭乗する前に彼女に一言。
「有り難うございまーーす。」
彼女はと言うと、エコノミークラスで空しく十何時間を過ごして帰ってきたのでした。
Oh, No-----!" (*_*)
チャン、チャン!
|
| 7 月 9 日 (土)
お 天 気 ・ 曇 り |
|
| design by chococo
|
© Rakuten Group, Inc.
|
|