2020/01/23(木)09:59
お宅の場合は?
--- 場面説明 ---
夕食もお風呂も済ませた後、あなたがのんびりテレビを見ています。
そこへ、あなたの妻(または夫)が言いました。
「今日は1日中忙しかったから、疲れたでしょう?
テレビなんて見ていないで、早く寝たら?」
こう言われた場合、あなた(またはあなたの配偶者)は何と答えますか?
実はこれ、私が通っている中国語教室でのひとコマです。
先生が中国語で色々な場面の質問して生徒が答えるのですが、当然、人によって答えが違ってきます。
西紅柿「别管我・・・」(ほっといてよ)
(ちょっと言い過ぎかもしれないけど、でも心情的にはこんな感じ)
すると、中国人の先生が
「そんなことを言ったら、けんかになります!」
と、びっくりしたように言いました。
(へぇ、こんなことぐらいでけんかになるんだ、と、逆にびっくり)
同年代の日本人の生徒(男性)は
「ありがとう、でも僕はこのテレビ番組を見たいから、これを見たら寝るよ」
という模範解答をし、更に
「西紅柿さんの所は変わってる、普通の日本人家庭はそんなこと言わない」
とのことでした。
そうなんですか
よそのお宅は、夫婦間でこんな会話しますか?
その日家に帰って、早速主人に聞いたところ
先ず「ゥん・・・」
と、気のない生返事をして、そのままテレビ(我が家はテレビでなくネットですが)を見続ける、とのことでした。
やっぱりねー!
間違っても「ありがとう」なんて言わないわよね〜!
私が思うにこれって、一見相手のために言ってあげているように見えますが、本当にそうでしょうか?
疲れているかいないかは本人が一番わかっているわけで、それでも見ているのだから、好きなようにさせてあげるのがベストでは?
相手は子供ではないのだから、行動は本人に任せるべきだと思うのです。
チナミに同年代のご近所さんにも同じ質問をしてみたら
「どうせ私の言うことなんて聞かないんだから、言えば逆にけんかになるから言わない」
とのことでした。
皆さんのお宅では、いかがですか?