519046 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

よしなしご利根

よしなしご利根

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Calendar

Profile

ToneHide

ToneHide

Favorite Blog

Mother Earth/Father… あずあずオレゴンさん
我が家は大騒ぎ あこたママさん
Love Love Hawaii ラブラブハワイさん
バスケが好きな小心… ゴッヂさん
Y’s 発展・開発途… yumix08さん

Comments

脱国民洗脳はベンジャミン・フルフォード@ Re:「SiCKO」を観て:アメリカ医療制度の変革を呼ぶか(09/01) 国民電波洗脳による、テレビ、新聞、週刊…

Archives

2024/11
2024/10
2024/09
2024/08
2024/07

Freepage List

2007/01/08
XML
gate


昨日の旅行日記でもちらりと触れたハウ・パー・ヴィラについて紹介したい。

タイガーバームを世界で展開する胡一族が建てたこの庭園は奥が深すぎて、どんなにも言葉を尽くしても説明しきれないのだが、このシュールさを少しでもお届けするべく熱い写真の数々を中心にダイジェストをお伝えする。


rousi


まずは老師のお導きで中へ入る。


new world


いきなり原色の世界にトリップ状態。


tiger girl


かと思えばタイガーバーム子ちゃんによる営業攻勢をかけられる。


shop


実際、土産ショップにはタイガーバームコーナーが充実しており、怪しげな日本語を操る店員のおばちゃんにさらに追い討ちをかけられる。


「他で売ってる安いタイガーバームはニセモノで危険ダヨ。ここがホンモノ!」


売りたいのはわかるけど、こんな断言をしてしまったら自社製品の販売網をも中傷してないか(笑)?


tiger car


車はもちろんタイガーカー。

胡一族は本当にこれを運転していたのだろうか・・・・?


budda


こんな仏教チックな建物のそばには


liberty


自由の女神も幸運を祈る。


sumo wresler


もちろん近所では力士達がタイガーバームを囲んで土俵入り。



sea story


ハウ・パー・ヴィラの醍醐味は壮大な物語ジオラマ(?)にある。

こちらは海で展開される神々の戦いのようだ。

もうちょっと近づいてみると・・・


sea story zoom1


さかな君(カエル君か?)が撃ち抜かれたり、


sea story zoom2


亀おじいさんが逃げ出しそうとしたりしている。



saiyu-ki

こちらは日本でもおなじみ西遊記からの逸話が再現されている。


temptation

蜘蛛の妖怪が美女に変身して三蔵法師を誘惑する。

なんだかリアルな描写だ・・・。


chohakkai


蜘蛛の糸に縛られダメっぷり全開の猪八戒。

腹の出かたとかいいよな~。


songoku

締めるところを締めるのはやはり孫悟空。


ending


かくして三蔵法師は天竺へ旅を続けるのであった、てな具合だろうか。


いや~、細かいところまでよく作り込んであるよ、これら作品の数々は。


ningyo circus

油断してたら人魚が曲芸を展開してた・・・。


crab? woman?

昨日も紹介したこのカニ子さんもこの辺にいた。


しかし、ハウ・パー・ヴィラの真骨頂は現代教訓ジオラマにあったのだ!!

lesson from life


横長く伸びた作品の数々は複数の短編教訓ストーリーから成っている。


lesson1


例えばこのお話。


instruction


それぞれのお話には中国語と日本語による物語の説明が書かれたボードがあり、人生からの教訓を学べるようになっている。

このお話の主題は「社会から得たものは社会に還元する」

稼いだお金をギャンブルやナイトクラブになど使わずもっと有意義な使い方をしましょう的展開である。

さらには登場人物のセリフはなぜか英語で書かれている。

この絵の中にある登場人物を試しにピックアップしてみよう。


a policeman and a drunken man

銃を握った警官が男の髪の毛をつかみながらすごい形相でにらみつけている。

この光景がセリフの原文によれば・・・


Sir, you are drunk! (あなたは酔っ払っていますよ!)

Go home, sir! (おうちに帰りなさい!) 

Night clubs and ballrooms are a waste of money and time. 
(ナイトクラブとダンスホールはお金と時間の無駄遣いです)


絶対そんな生易しいもんじゃないはずだ・・・。

少なくとも「Sir」なんてつける展開ではない・・・。



urashima


こちらの大作は船の難破を描いているのだが、注目は亀の上でおかしなバランスを取っている、縮尺的に不自然なまでに大きい左側の男性だ。


urashima zoom

彼のセリフ:

This same tortoise now saves my life!(あの同じ亀が今度は私の命を救っている!)

Animals are intelligent creatures. (動物は賢い生き物だ)

They deserve our kindness and compassion. (動物には優しさと思いやりをもって接しないと)


おおお、浦島太郎の救命バージョンなのだ!


動物愛護を示すための犠牲が大きすぎるとも思えるが・・・。



ハウ・パー・ヴィラ潜入レポート、いかがだっただろうか。

この壮大さ、お馬鹿さ、深遠さはとても伝えられていないと思うが、シンガポールを訪れた際にはぜひとも行っていただきたい。

なお、この庭園のさらなる詳細レポートを展開しているツワモノのページがあるので、興味のある方はこちらもご覧頂きたい。(ハウパーヴィラ 虎豹別墅 HowParVilla


お宝万歳!!





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007/01/10 01:29:06 AM
コメント(10) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X