|
カテゴリ:カテゴリ未分類
久々に「大草原の小さな家」を見た。
副音声で見ることにする。つまりは英語。 子供たちがメインのドラマは大人がメインのドラマよりも 内容がやさしいそうで判りやすそうなイメージがある。 しかし、子供が話している会話でさえも早くてなかなか聞き取れない。 聞き取れたのは1割にも満たないだろう。 よくわからない部分もあったが、ストーリーだけはなんとか理解できた。 今はまだぜんぜんだけど、いつか字幕なし、日本語吹き替えなしで、しっかり理解できるようになりたいなあ。 *v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v* チャレンジ!いつまで続くか? 英語で日記をつけてみよう!★★★5日目★★★ *v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v* Chllange!! Until when will I be able to last? I’ll try to write in my diary in English! ☆the 5th☆ *v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v*v* I watched a TV program "Little house". I turned sound into English. A video drama that children appear content seem to be easier rhan A video drama that grown-up appear. But I didn’t eben quite get word that children talk. I can get it little. I can understand the almost story. Now I didn’t quite get English, but I hope I can do someday. (*^^)/。 ・:*:・゜ ★,。 ・:*:・゜☆ 5日目なんとか書き上げました^^; 奇特な、気が向いた方いらっしゃったら、添削大歓迎です(*^.^*) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|