犬の十戒
今日は犬の十戒という本を皆さんにご紹介します。この本は作者不詳の英文の詩です。動物を飼っている人、これからか飼おうという人は是非読んでください。My life is likely to last ten to fifteen years.私の一生は10から15年くらいしかありませんAny separation from you will painful for me.それだけにほんのわずかな時間でもあなたと離れていることは辛いのですRemember that before you buy me.私のことを飼う前にどうかそのことを忘れないでくださいGive me time to understand what you want of me.あなたがわたしに望んでいることわたしが理解できるようになるまで少しだけ時間が欲しいのですPlace your trust in me- it's crucial to my Well-being.私のことを信頼してくださいそれだけでわたしはとても幸せな気持ちになりますDon't be angry at me for long and don't lock me up as punishment.どうか長時間叱ったり、罰として閉じ込めたりしないでくださいYou have your work your entertainment and your friends.あなたにはお仕事や楽しみがありますし、お友達もいますI have only you.でも、わたしにはあなただけしかいないのですTalk to me sometimes.ときどきわたしに話しかけてくださいEven if I don't understand your words, I understand your voice when it's speaking to me.たとえ、言葉の意味はわからなくても、あなたがわたしに話しかけてくれるその声でちゃんと理解していますBe aware that however you treat me, I'll never forget it.あなたがいつもわたしとどんなふうに接しているのか考えてみてくださいわたしはあなたにされたことを決して忘れませんRemember before you hit me that l have teeth that could easily crushthe bones of your handbut that I choose not to bite you.わたしを叩く前に思い出してほしいことがありますわたしにはあなたの手の骨だって簡単に噛み砕けるすごい歯があるけど、わたしは決してそんなことをしないようにしているということをBefore you scold me for being uncooperative obstinate or lazy,ask yourself if something might be bothering me.わたしのことを言うことをきかない、頑固だ、怠け者だとしかる前にわたしがそうなる原因が何なのかと考えてほしいのですPerhaps I'm not getting the right food or I've been out in the sun too longor my heart is getting old and weak.もしかしたら十分なな食餌をあげていなかったから?日中、太陽が照りつけているところに長時間放置していたかも?年をとるにつれてわたしの心臓が弱ってはいないだろうか?などと・・・Take care of me when I get old ; you, too, will grow oldわたしが年をとってからももどうかお世話をしてくださいねあなたもいずれ同じように年をとるのですからGo with me on difficult journeys.最期の旅立ちの時には、そばにいてわたしをを見送ってくださいNever say, "I can't bear to watch it ." or " Let it happen in my absence."「見ているのがつらいから」とか「私のいないところで逝かせてあげて」なんて決して言わないでほしいのですEverything is easier for me if you are there.あなたがそばにいてくれるだけで、私にはどんなことだって安らかに受け入れられますRemember I love you.そして・・・どうかこのことだけはずっと憶えていてくださいねわたしががあなたのことをとてもとても愛していていたということを