全て
| カテゴリ未分類
| 英語
| 世界情勢
| タロット占い
| 株式投資
| 占い
| 占い師
| 人相
| 手相
| What your business ?
| English
| 似顔絵
| 夢占い占い
| 人生
| 堺化学
| Tarot
| Reading palm
| World situation
| Reading ear
| Dream
| 国語
| Taroto
| Choice
| 音楽
| 車
| 数学
| 病気
| Fortune teller
| 健康
| 宿題
| ロータス
| シチズン
| Life
| 販売
| 川埼重工
| ヤフー知恵袋
| PC
| 住友化学
| 夢
| 宇宙
| 高校生活
| 日水
| 知恵袋
| 時代
| 刺繡絵
| 資産運用
| フリマ
| ウクライナ
| 魔法使いの家
| 雑談
| 作文
| ラブレター
| 小説
| 恋
| なぞなぞ
| 恋文
| 大学生活
| 愛
| 川崎重工業
| ついてない日
| 雑学
| 中学生
| トラブル
| ニッスイ
| 予知
| Foreknowledge
| Palmistry
| 雑談 small talk
| Trivia 雑学
| middle school student
| To you・・あなたへ・・。
| TV番組
| Trouble
| 学校
| マイナンバーカード
| 祇園祭
| 日記
| 東寺フリマ
| ウクライナ情勢
| 短歌
| 韓国
| 宇宙人
| 、車
| お金
| 犬
| おみくじ
| 電気回路
| 恋愛
| 実話
| 政治
| 日本人
| 映画
| 高校生
| 事故
| 仕事
| 政治問題
| 月
| レポート
| 地震
| アメリカ
| 気候変動
| エネルギー問題
| 高齢者
| 夢のしずく
| 新日本理化
| 小学校
| 投資
| 夢占い
| 運
| 四柱推命
| 小学生
| 試験
| 詩
| TV放送
| バイト
| 大学受験
| 役所手続き
| 化学
| なぞなぞクイズ
| 赤ちゃん
| 日鉄
| 子供
| 探しています
| 物語
| スマートフォン
| 離婚
| SNS
テーマ:英語のお勉強日記(8105)
カテゴリ:English
魔法使いの家 075-681-5227
Kyoto Fortune Telling Wizard's House 075-681-5227 Am8-Pm10, Over Offer:"At anytime." タロットカードの使い方. 方. "YOU TUBE" : Original music https://www.youtube.com/watch?v=KqRNzkwEzXA How to use the Tarot cards! 京都駅・八条口から、京都占い”魔法使いの家”を探す。 ロータス in Kyoto今出川あたり 作曲 演奏 綾小路ひみこ - YouTube Voice - - YouTube 今あなたは、どこにいるのだろう ![]() ![]() ooftaって何かのスラングですか? Is oofta some kind of slang? ![]() Yes, "oofta" is a slang term, primarily used in the Upper Midwest of the United States. It's derived from a Norwegian expression, "uff da," and is often used to express surprise, astonishment, or relief. For example, if someone just finished a tough workout, they might say, "Oofta, that was intense!" It's interesting how language evolves and travels across cultures! ooftaって何かのスラングですか? はい、「oofta」は主に米国の中西部北部で使われる俗語です。ノルウェー語の「uff da」という表現に由来し、驚き、驚愕、安堵を表現するためによく使われます。たとえば、厳しいトレーニングを終えたばかりの人は、「Oofta、それは激しかった!」と言うかもしれません。 言語がどのように進化し、文化を越えて伝わっていくのかは興味深いですね。 ![]() 隣の建物で火災警報が2回鳴り、その間に少し間を置いて消防車が来て準備を整えた。いつも「少年が狼を呼んだ話」で終わる。昨日も例外ではなかった。魚の煙だったのだろうか?すぐに帰宅したのでほっとした。 The fire alarm went off twice in the building next door, with some time in between, and the fire engine came and got ready. It always ends with the "How the Boy Cried Wolf" story. Yesterday was no different. Maybe it was fish smoke? They went home right away, so I was relieved. 関係詞です。日本語訳していただきたいです。 It's a relative clause. I'd like you to translate it into Japanese. 回答: 1. Emma,who speaks English and Spanish,works for a travel agency. 英語とスペイン語を話すエマは旅行代理店で働いています 2 I stayed at the Hilton Hotel,which I liked very much. ヒルトンホテルに宿泊しましたが、とても気に入りました。 3 My sister passed the exam,which surprised everyone. 私の妹は試験に合格したので、みんなが驚きました。 4 He decided to become a doctor,which delighted his parents. 彼は医者になることを決意し、両親は大喜びした。 5 Fred won first prize in the speech contest, which is good news. フレッドはスピーチコンテストで一等賞を獲得しました。それは良いニュースです。 Answers: 1. Emma, who speaks English and Spanish, works for a travel agency. 2 I stayed at the Hilton Hotel, which I liked very much. 3 My sister passed the exam, which surprised everyone. 4 He decided to become a doctor, which delighted his parents. 5 Fred won first prize in the speech contest, which is good news. 魔法使いの家 占いを京都でお探しなら、京都占いTOMITA - iタウンページ オリジナルソング Original music in YOU TUBE ![]() ★"心のホ-ムレス"、 http://www.youtube.com/watch?v=ebIu3YunYbw " あなたが、あなたであるため http://www.youtube.com/watch?v=CiX1-wTMURs ![]() ![]() http://www.youtube.com/watch?v=JudT2HrzSMs ![]() お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
Jan 24, 2025 08:35:12 PM
コメント(0) | コメントを書く
[English] カテゴリの最新記事
|