詩人たちの島

2006/10/15(日)18:29

Keep on keeping on!

update(110)

I am not able to type in Japanese right now, but checked your site and you sound kind of down... so I just want you to know you are one talented spoken world artist and a great teacher. Through your wishes, your thinking and your volition you are able to poison this world and the beyond, or you may purify and uplift them towards the Light.  Therefore direct your destiny so that it may lead upwards through the purity of you thoughts!!What can we do besides Keep on keeping on?Love you!!フロリダ在住のasiaticさんから、お叱りと激励のメールを頂いたので、そのまま載せて、これを読み返すことで、元気をふりしぼるよすがにしたいと思う。ありがとう。蔦谷が半額のレンタルセールをやっていたから、借りてきた。今、観終わったもの、これは涙ながらに観てしまった。有名なBUENA VISTA SOCIAL CLUB. こんなに素晴らしいとは予想していなかった。一週間200円ということだから、この一週間のうちに、まためげるときがあるだろうから、くり返し、観て、聴いてやろうと思った。これに出るキューバの老音楽家たちの音楽はCDで聴いていたから、今度は実際の彼らの優雅な物腰や音楽への情熱が映像化されているのを観て、まるで自分の祖父や祖母の生き生きとした映像を見るようで、涙が出てしようがなかった。コンパイ・セグンドは1998年当時、この映画の現在だが、90歳で、「今も現役で、6番目の子どもを製作中、一夜のロマンスと音楽と酒のない人生は考えられない」などと葉巻を吸いながら言う。ちなみに、葉巻は祖母のために、火をつけてから差し出すことを5歳からやっていたので、「85年間葉巻を吸っていることになる」と笑いながら言う。先日の朝日新聞で彼のことが取り上げられていた。今は墓の中だが、いつでも、どこでも、「キューバ革命が永遠である」ように「セグンドも永遠である」というフレーズを今考え出した。イブラヒムもオマーラもまだ生きている、と思う。キューバに行きたいというのが夢の一つになって久しい。

続きを読む

このブログでよく読まれている記事

もっと見る

総合記事ランキング

もっと見る