2007/04/24(火)09:29
氏名の書き方
昨晩はフロンティアコールが30分に一度しか
繋がらず、妻とお互いにイライラしながら
電話していたWhat!!です。最近、以前にまして家のフロンティアコールが
ダメダメですwww。じっと我慢しているけど
そろそろ怒っちゃおうかな!まあ、とりあえず今回のお題について。
私はつい先日まで、フィリピンで氏名を書く時は「名前→母の旧姓→父の姓」もしくは、「名前→母の旧姓イニシャル→父の姓」だと思っていました。でも手続きをしていく中で、フィリピンでは書類
によって書き方が違うと言うのがわかりました!
他のパターンもあったんです!!
(って知っている人は知っていますよねwww)
それは、「父の姓→名前→母の旧姓」これって日本の氏名の書き方に似ていますよね!
へぇ~~~~~~~って感じです!あっそういえば・・・
日本でも特殊な書き方一つありました(笑)
区役所で教えてもらったフィリピン人の場合の
婚姻届の書き方!なんでも彼女の名前は、姓欄に「母方の旧姓→父方の姓」
(なんか違和感バリバリにあるのは、
私が日本人だからかな??)そして名前欄に「名前」のみ、らしいです。
あっそうそう、これは私の住む役所の話ですので
念のため婚姻届を出す際には、提出先役所の
戸籍係に問い合わせをした方がいいですよ!でも、役所の人も知らない人とかいて外国人凡用
マニュアルを読むだけの人がいるんで、ちゃんと
国別の情報を調べて教えてくれるように、
係りの人に頼みましょう!
なんたって役所は平日のみですから、休みが
なかなか取れないサラリーマンにとっては、
訂正でまた後日っていうのはキツイですからね!では、また。