582004 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

台北短期留学日記

台北短期留学日記

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

台湾トトロ

台湾トトロ

Keyword Search

▼キーワード検索

Freepage List

Calendar

Recent Posts

2002.11.17
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
中国語検定試験2級、3度目の挑戦でした。
撃沈されました。
さっぱりわかりませんでした。
無念です。。。

筆記試験では、とにかく知らない単語・表現がたくさん。
下線が引かれた単語を知らず、選択肢の単語の意味もわからず、
といった感じで、手も足も出ませんでした。

ワタクシはやる気が失せると眠くなるのですが、
今日はまさにそんな感じでした。

3度目の8000円が消えてゆく。。。


また、こんな中国語訳の問題が。
「三角形の面積は、『底辺かける高さ、割る2』である。」
痛いところつかれました。
確かに、こんなことも言えないようでは、中国語ができるとは言えません。
これは良問ですね。

「三角形」と「底辺」は、日本語と同じで、それぞれ
「三角形 san1 jiao3 xing2」「底辺 di3 bian1」なのだそうです。

「かける」「割る」について。辞書から例文を引用します。
「5に3をかける」は「五乗以三」、
「5かける3は15」は「五乗三等于十五」、
「40を8で割る」は「四十除以八」、だそうです。
ついでに「足す」と「引く」については、
「2に4を足すと6になる」は「二加四得六」、
「5引く3は2」は「五減三等于二」だそうです。

「高さ」を辞書で引くと、なんとこの問題の解答が載っていました。
「底辺×高さ÷2=三角形の面積」は
「底乗高除二為三角形的面積」なのだそうです。
以上、小学館「日中辞典」より引用しました。

中国での九九の言い方について、
「我的父親母親」という映画の中で、
確か九九を復唱しているシーンがあったと思うのですが、
ちょっと記憶が不確かです。

余談ですが、「我的父親母親」を日本語訳した結果がなぜ、
「初恋の来た道」になるのでしょう?
全然違うと思うのですが。


さてさて、試験会場には例によって書籍販売コーナーがありました。
買う気は全くないワタクシですが、とりあえずのぞきに行きました。
商品の値段を見てびっくり。
どうみても海賊版の「王力宏」のCDが2000円、
映画「漂亮mama」のVCDが3000円でした。
大陸での相場は、盗版CDは1枚10元前後(≒150円)、
「漂亮mama」のVCDは18~20元(≒300円)、といったところでしょう。

輸入の手間を考えても、これはちょっとやりすぎでは‥‥‥?





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2002.11.18 16:57:55
コメント(0) | コメントを書く


Favorite Blog

だーれんの中国帰国… だーれんさん
★ JiaXiang in Beij… jiaxianginbeijingさん
はぐれ日本語教師あ… Achitanさん
シュナ太太の『こん… シュナ1557さん
☆Yummy, yummy from … @aimeiさん

Comments

みん1001@ Re:ANA機内誌に台湾の鐵路便當の紹介記事。(05/31) こちらで教えてもらって、これほしいなぁ…
有柿子@ Re:ANA機内誌に台湾の鐵路便當の紹介記事。(05/31) 途中で誤って送信してしまいました。 以…
有柿子@ Re:ANA機内誌に台湾の鐵路便當の紹介記事。(05/31) 台鐵便當は50-80元程度と安い割においしい…
クワズイモの葉@ Re[1]:「休息中」は「drink tea」!?(05/06) 有柿子さん、いつもありがとうございます…
有柿子@ Re:「休息中」は「drink tea」!?(05/06) 台湾らしい冗談ですね。 今回台北と嘉義…

© Rakuten Group, Inc.
X