582078 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

台北短期留学日記

台北短期留学日記

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

台湾トトロ

台湾トトロ

Keyword Search

▼キーワード検索

Freepage List

Calendar

Recent Posts

2009.01.18
XML
テーマ:台湾語(14)
カテゴリ:カテゴリ未分類
台湾語の「食パン」は“siok8-phang2”、“しょっぱん”のような発音です。

聞いた限り、語源に2説あります。

 説1 :  日本語の音訳
 説2 : “(値段が)安いパン”という意味で“俗 siok8”+“phang2” ← “安い”+“パン”

そもそもの日本語の“パン”はポルトガル語に、
台湾語の“phang2”は日本語の“パン”に由来するそうだそうです。

説2の“安いパン”だったとしても、
日本語が絡んでいることには違いなさそうです。

下の写真は台南名物の棺材板です。日本とゆかりのある食パンも、
いまや台湾オリジナル料理へと発展しています。^^

050319_棺材板





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2009.01.18 23:42:48
コメント(4) | コメントを書く


Favorite Blog

だーれんの中国帰国… だーれんさん
★ JiaXiang in Beij… jiaxianginbeijingさん
はぐれ日本語教師あ… Achitanさん
シュナ太太の『こん… シュナ1557さん
☆Yummy, yummy from … @aimeiさん

Comments

みん1001@ Re:ANA機内誌に台湾の鐵路便當の紹介記事。(05/31) こちらで教えてもらって、これほしいなぁ…
有柿子@ Re:ANA機内誌に台湾の鐵路便當の紹介記事。(05/31) 途中で誤って送信してしまいました。 以…
有柿子@ Re:ANA機内誌に台湾の鐵路便當の紹介記事。(05/31) 台鐵便當は50-80元程度と安い割においしい…
クワズイモの葉@ Re[1]:「休息中」は「drink tea」!?(05/06) 有柿子さん、いつもありがとうございます…
有柿子@ Re:「休息中」は「drink tea」!?(05/06) 台湾らしい冗談ですね。 今回台北と嘉義…

© Rakuten Group, Inc.
X