Thank you for everyone!
昨日、コンボパートナーという週に一回の頻度でお話をして下さるネイティブスピーカーと初めてお会いしまして、とても優しく素敵な方で、かなり心がほどけてしまいました。コンボパートナーは、希望する学生に、IEIがボランティアで手を挙げて下さるネイティブスピーカーを引き合わせてくれるシステムなのですが、中には無口な人もいるそうです、ネイティブスピーカーと会話をするためにあるシステムなのに(笑)!仲良しの留学生Hくんは、Hくんと専攻が同じではあるものの何故か超無口なパートナーにあたってしまって、自分がずっと一生懸命しゃべらなくちゃいけなくて大変、とこぼしていたので(Hくんには悪いけどかなり笑ってしまいました)、私はラッキーです!Yukiのパートナーは良い人だと良いよね、とHくんが気にしていてくれていたので、「私のコンボパートナーは素敵な人だったよ」とどうしても伝えたくて書き始めたら凄く長くなってきて、書いているうちに、どんどん気持ちが整理されていって、文章を作るのが楽しかったです。事務的な内容が多いemailの他は、TOEFLの問題に答える等、これまで受動的に英語を書いたことしかなかったですし、大事な書類である自分の研究計画とかも日本語で書いてから英訳していたので、本当に真剣に伝えたいことって、私、英語で考えて書く力はないんだよね、とずっと思い込んできました。でも、Hくんに伝えるためには、英語で書くしかありません。仕方ないなと思いながら最初から英語で書き始めたのですが、これが楽しかったんです!本気で英語で伝えたいと思ったら書けるんだ!と思い、ささやかですが、思わぬ自信になりました。全然アカデミックな文章じゃない超低レベルですけど、純粋に嬉しかったんです!せっかくだから、友達にも私が感じたこと、学んだことを知らせたいなと思い、下記文章をFBに投稿しました。英語を書いた後、日本語訳をつけるという、私にとっては、初めての体験だったので、若干日本語がぎこちないですけど。そしたら、尊敬する日本の友人たち、特に海外経験がある人たちが「海外でのコミュニケーションは伝えたもん勝ち」、「コミュニケーションの成否を分けるのはどれだけ伝えたいこと、知りたいことがあるかです」、「日本人同士でも初対面ですぱっと伝わることなんてないって、私は開き直っていましたよ」等と心から励まされるメッセージを送ってくれたり、あと思いがけなかったのは、IEIの先生や友人たちが「頑張っているあなたが大好き」みたいなメッセージを送ってくれたりして、なんだか昨日は、皆の暖かさが心に沁みて、一杯泣いてしまいました。本当に少しずつです。落ち込むことも辛いことも沢山あります。でも、それでも、毎日一歩一歩進んでいこうと思います。皆様、本当にありがとうございます!***********************************I met my combo partner for the first time today . She is a very friendly and kind woman,38 years old.Now she’s working on campus as a career advisor. She explained her main job is to support the students who have some disabilities including mental disorders . That’s why she is really good at listening others’ stories.I said her that I sometimes become nervous thinking my decision was too hard for me.And I also said I cannot have any confidence to use English fluently. While I was talking such kinds of things, I was crying!!! I was surprised to myself.But, she comforted me to say that she could understand all I said, and told me you should not lose your confidence. In addition, she said she herself often has to ask others to speak slowly or repeat what he or she said. She explained such experiences always exist with her though she is a real native speaker.Her experiences reminded me that I often had to confirm or examine what my clients talked to me in my daily life even in Japan.Of course,as almost all my clients are Japanese,they speak Japanese. But it was inevitable process to confirm what they really wanted to say or the meaning of the words they used.I remenbered that to communicate each other and to understand others’ ways of thinking are originally really difficult.You know,I’m truly struggling to use English. Recently, I feel scared and embarrassed to say “I cannot understand” or “I don’t know.”And I have always thought the difficulties I feel are my faults or lack of my efforts.But, ,today I noticed it’s a little bit wrong idea. The difference of language is certain a big problem.Though it’s also certain I have to make efforts continuously to enhance my skills of English, at the same time I have to realize the communication with others is difficult by nature.Thus, I have decided not to hesitate to ask what I cannot understand.This is my style I have cherished for long time in order to understand others deeply.Realizing it was such a great discovery for me , so I want to tell you.Have a good day to all my friends!(和訳)今日初めてコンボパートナー(話相手になって下さるネイティブスピーカー)にお会いしました。とても気さくで優しい38歳の女性です。現在、大学のキャリアアドバイザーとしてお仕事されているそうで、主なお仕事は、メンタル含め何らかの障害を抱えた方のサポートをすることだそうです。どうりで、聞き上手なわけです!私は、私の留学の決断が私には余りにもチャレンジングなんじゃないかと考え、非常に不安になること、それに英語を上手に使えるようになるなんてまったく思えないと話しました。驚いたことに私はそう話しながら泣いてしまいました、びっくり!!でも、彼女は、私の言っていることを彼女は全部理解できるから自信を失わないで、と慰めてくれました。また、彼女自身もしょっちゅう他人に、もう少しゆっくり話して、とか、もう一回言って、って言っている、と話してくれました。当たり前の体験で日常にあるのだと。彼女は本当にネイティブスピーカーなのに。彼女の話で、そういえば私も日本で仕事をしていた時ですら、しょっちゅう、依頼者の皆様に、お話頂いたことを確認したり、吟味したりしていたことを思い出しました。私の依頼者はほとんど日本人でしたので日本語を使います。それでも、本当に仰りたいことが何か、使われた言葉の意味は何かを確認することは、必要不可欠なプロセスでした。私は、お互いにコミュニケーションを取ることや、他の方々の考えを理解することは元々とても難しいことなんだということを思い出せたのです。ご存知の通り、私は英語に本当に苦労しています。最近は、分かりません、とか理解できません、というのが、怖くて恥ずかしいことなんじゃないかと思うようになっていました。そして、私がそんなにも苦労するのは、私のせい、私の努力不足なんだと考えていました。でも、今日、それはちょっと違うんじゃないかと思ったのです。言葉の壁は確かに大きな問題だし、私が英語力を高めるためにずーっと努力し続けないといけないのも事実です。でも、同時に、他者とのコミュニケーションは、元々難しいことなんだということも自覚しようと思いました。だから、もう、私が分からないと思ったことを人に聞くのを躊躇するのはやめようって決意しました。だって、これが、私が自分ではない他者を深く理解するために、ずっと長い間大切にしてきた私のスタイルだからです。そう認識できたことは大きな発見だったので、皆様に伝えたくなりました。皆様にとって今日が良い日でありますように!