ドイツ人が人前で口ずさまない歌。私の部屋にも咲く一輪の小花その名はエリカ。
日曜日午後、雨雲が薄れた裏山に・・・嫁がクリスマスの飾りの苔をさがしに・・・我々は野原でエリカに出会った。エリカはドイツでどこにでも見かける地味な子花、寒い時も咲いてるので・・空の暗い外出先で出会うとうれしい。実はオイラの自宅の窓際にも咲いている。PS『エリカ行進曲』のエリカとはドイツ語の女性名。花のエリカと恋人の名前 Erika から祖国と祖国に残してきた恋人を連想している。Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein(荒野に咲く一輪の小さな花)1.荒野に咲く一輪の小花、その名はエリカ。幾千万の蜜蜂たち熱あげて群れなすエリカ。小蜂らの求めるはその甘き心と馥郁たる香。荒野に咲く一輪の小花、その名はエリカ。 1. Auf der Heide blüht ein kleines BlümeleinUnd das heißt: Erika.Heiß von hunderttausend kleinen BieneleinWird umschwärmt Erika.Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,Zarter Duft entströmt dem BlütenkleidAuf der Heide blüht ein kleines BlümeleinUnd das heißt: Erika. 2.故郷に住まう可愛い乙女、その名もエリカ。ああ私の真の宝物よ、幸福の女神なるエリカよ。赤くエリカの咲くを見て貴女に私はこの歌を送ります。荒野に咲く一輪の小花、その名はエリカ。 2. In der Heimat wohnt ein kleines MägdeleinUnd das heißt: Erika.Dieses Mädel ist mein treues SchätzeleinUnd mein Glück, Erika.Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.Auf der Heide blüht ein kleines BlümeleinUnd das heißt: Erika. 3.私の部屋にも咲く一輪の小花、その名はエリカ。黄昏時も夜明にも常に私を見つめるエリカよ。まるで私に語るよう、「可愛い花嫁のこと想っていますか?故郷であなたの為に泣く乙女、エリカのことを」と。 3. In mein'm Kämmerlein blüht auch ein BlümeleinUnd das heißt: Erika.Schon beim Morgengrau'n sowie beim DämmerscheinSchaut's mich an, Erika.Und dann ist es mir, als spräch' es laut:Denkst du auch an deine kleine Braut?In der Heimat weint um dich ein MägdeleinUnd das heißt: Erika.注.馥郁たる香りふくいくたるかおりいい香りが漂っているさま私 読めませんでした!汗エリカ行進曲「Erika Marsch」(日本語訳付き)「Erika Marsch」 現在2.566.055クリックなのに私はドイツ人がErika Marsch歌う場面に出会ったことなし。みんなで歌おうエーリカ! ガルパン仕様 完成版なんじゃいこりゃぁ?笑・・日本人は想像を絶する・・笑過去日記はCalendar.の日付をクリック!│