The Bible is NOT "The Word of God."
聖書は「神の言葉」ではない、 The Bible is NOT "The Word of God."November 22, 2015 BY AG (H.Makow)聖書は、「神の言葉」でありません。The 'WORD' of God is not a book. Do people think that before there was even a sun, moon or stars, this book was flying in the Cosmos? The Word of God EXISTS but it is not a book, it cannot be written, spoken or heard by man --it can only be obtained through direct revelation.神の「言葉」は、本でありません。人々は、太陽、月、星が存在する前に、この本が宇宙を飛んでいたと思うでしょうか? 確かに、神の言葉はあります。しかしそれは一冊の本でありません。それは人が書くことなどできません、あるいは人が自由に話したり、自由に聞くこともできません。それは、直接、神の側の啓示からのみ得られるものだからです。If you wish to truly search for the 'word' of God,' do so within. Search for the living Word of God which is, where Jesus told us it is, WITHIN US.あなたが本当に「神」の「言葉」を探したいならば、探す方向を内側に向けることです。生きている神の言葉を探しなさい、イエスが我々に忠告したとおり、私たちの中にある神の言葉を。The Word of God is what Saint John tells us clearly it is, without any obscurity.神の言葉とは何かを、ヨハネは、あいまいさを排除して、はっきりと、語っています。I do not understand who started this business of the 'book being the Word of God' - in that book, there are God inspired writings, writings added by Esdras a Jewish rabbi because of social and political interest of the Jews, and the Gospels that relate the 'words of God when He walked this earth, but are not THE WORD ITSELF.私は、誰がこの”「神の言葉」と言う本のビジネス”を始めたのか、よく知りません。その本には、神の息がかかった言葉が書かれているとされています。が、同時にそこには、ユダヤ人の社会的・政治的影響を反映させようとしたユダヤ人のラビ・エズラの言葉も追加されています。(参考:エズラ記)また、イエスがこの地上を歩まれた時代の(神の言葉に関連した)福音書も記されていますが、それは神の言葉そのものではありません。People must uplift their understanding and read well the quotes of Saint John, who was not talking about a book. 人々は自分たちの理解を高めようと、ヨハネの聖句を読むのですが、残念ながら、彼は一冊の本について話したのではありませんでした。He was clearly talking of the Primordial Being, the First Movement of God who Is, Was and Will Always BE, the Christ Himself who incarnated in Jesus of Nazareth to show us the way to our own divinity and to teach us how to sanctify ourselves through UNION WITH HIM. John 1:1.彼は、(昔いまし、今にいまし、後にいます神、)キリストの一番最初の躍動を話したのです。(参考)ヨハネ1:1 初めに言があった。言は神と共にあった。言は神であった。1:2 この言は初めに神と共にあった。1:3 すべてのものは、これによってできた。できたもののうち、一つとしてこれによらないものはなかった。1:4 この言に命があった。そしてこの命は人の光であった。キリストはナザレのイエスとして受肉し、私たちに神の聖さに近づく道筋を現し、キリストと一体になる(受け入れる)ことで(罪の)汚れからの解放を示しました。For goodness sake, The Old Testament has Jehovah (The God of the Jews, Satan) telling people to slay the heads of children and to rape and steal. The Old Testament is a mixture of the Jewish God Jehovah, and Elohim, The Father of Jesus.よく覚えておいてください。旧約聖書には、人々に、子供たちの頭をカットし、そして、レイプし、盗みをするように薦めているエホバ(ユダヤ人・サタンの神)が記されています。旧約聖書には、ユダヤ人の神エホバと、(キリストの)父なる神エロヒムが混在しているのです。Jesus did indeed teach us not to judge because only God knows the heart, and only God knows the intention. イエスは我々に裁いてはいけないことを教えています。なぜなら神だけが真の心を知っているのであり、そして、神だけが真の意図を知っているからです。 Yes, judge righteously so people aren't raping and murdering at will in our society, but this business of staying away from those who error, or aren't living a so-called "good" Christian life (according to whom?) completely contradicts how Jesus lived. そう、正しく裁いてみてください。そうすれば、人々はレイプや意図的殺人をしなくなるでしょう。しかし、このアプローチ(裁き)、即ち、間違った者を葬る、あるいは、よいクリスチャンライフを送る、と言うアプローチは、イエスが過ごした生き方と全く異なるものです。His disciples were murderers and prostitutes. Paul used to slay people's heads. Dismas was a murderer and a thief, and Mary Magdalene was a prostitute who was said to have been possessed by seven demons before she was transformed by her love of Jesus and He then made her His most revered disciple.そもそも、イエスの弟子を見てください。彼(女)らは殺人者たち、売春婦たちでした。あのパウロはかつて人々の首をはねていたのです。ディスマス(イエスと十字架についた一人)は殺人者、強盗でした。イエスへの愛に満ちたマグダラのマリアは、かつて、7つの悪霊に取りつかれていた売春婦でした。"Good" means God-like. A true Christian needs to be careful who they judge as "good" or "bad" and worthy of their time, or worthy to hang around. Goodとは、God-like、神のような、と言う意味です。真のキリスト者は注意深くあらねばなりません。誰が、いい、悪いを判断するのでしょう、そのことに時間を費やし、思いをめぐらすのは価値あることです。 People think Satan is something with a tail in hell. 人々はサタンとは地獄にいる尻尾を持った何かぐらいにしか思っていません。Jesus was very clear when He taught that Satan is within each and every human being. Evil and Good exists inside each person. Satan is the Father of the ego-self, and the ego-self exists in each person. イエスがサタンのことを語る時は、とてもクリアに語っています。即ち、サタンはあらゆる人々、一人一人の心にいるのだと言うことを。When Jesus taught, "deliver us from our enemies" in The Our Father prayer, He meant deliver us from our enemy WITHIN our own self. Our ego is our enemy, and people have mistaken the ego as meaning "pride." イエスが、主の祈りで、「我らの敵より救い出したまえ」と教える時、イエスが意味しているのは、「我らの中に巣食っている敵から我らを解放したまえ、」です。我々のエゴ(自我)は、実は、我々の敵なのです。人々は誤解しているのです、エゴ(自我)とはプライド(自尊心)だと思っています。The human ego is anything to do with self --which can mean emotional upset like "I can't get what I want" or "I am a failure." 人のエゴ(自我)は、自身(の状況)と関係する何かです。例えば、感情的な不安定、それは、「欲しいのに手に入らない!」とか、「私は失敗者!」と言ったような気持ちとして現れてきます。The human ego is silence about injustice in order to be liked or to not be fired, ignoring a dog running loose on the street for self-convenience, jealously, anger, self-righteousness, and fear. 人のエゴ(自我)は、不正(不公正)について、沈黙します。それは、好かれるため、嫌われない(解雇されない)ためです。そして、街の通りを自由に走り回る犬を、以下の理由で無視します、それは、自分の都合、妬み、怒り、独りよがり、恐れからです。If you read the bible, stick to the words of Jesus in the Four Gospels, it's all anyone needs.あなたがバイブルを読むならば、4つの福音書の中でイエスの言葉に注目してください、それは誰もが必要とされるものです。基本ながら、自分にとって、よいまとめとなった、私たちの中にある神の言葉サタンは一人一人の心にいる 我らの中(自我)に巣食っている敵(サタン)から我らを解放したまえエゴ(自我)は、実は、我々の敵なのです 最後の、自我とサタンが表裏一体と言うのは、頭では、理解していたつもりだったが、深く入ってきた、