|
カテゴリ:日常。
寮に、新しい学生が入ってきた。 学生入れ替わりの時期だ。
そのうちの一人に言われた。 「たった一年でそんなに喋れるの?普通のアジア人は発音とかがおかしいのに、タダの発音は問題ないね!」 こういわれると、どう返していいのか分からない。 友人(日本人)の隣でそんなことを言われても・・・。
そして別の一人に言われた。 「1年もドイツにいて、まだDSH受かってないの?」 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・はい、何か? 確かにタダは別の日本人より飲み込みが遅く、1年ドイツにいたほかの日本人が皆DSHに合格している中、タダは・・・中級・・・。
タダにこういうことを言う人達、 ドイツに住み、大学と関係ないところにいる人達は基本前者。 大学に入るために寮にいる人は後者。 競争相手ですからね。 それはまぁ、タダの問題だから何を言われても仕方ないけど、
イギリス人で、2ヶ月ドイツ語を自主勉強して、既にタダより上のクラスにいる人の話を聞いたら、凹む。 orz どう頑張っても、アルファベット話者との差は大きいぞ。
いかんいかん。 精進精進。
ところで、友人のドイツ人に聞いた 日本語の難しいところ。 「多い」「遠い」「遅い」 の違いがつかないらしい。それは、びっくり。 タダが、 schwuel(o ウムラウト)とschwulの違いがつかなかったようなもんか。 コレは、間違えると 赤っ恥。 前者は 「蒸し暑い」で、 後者は「ホモの」
あとタダの地元の方言で言えば えらい と 偉い の違いみたいな。 前者は「しんどい」で、後者は、そのままの意味。
あ、ちがう?
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[日常。] カテゴリの最新記事
えらい=しんどいは私も言いますよ。
そうそう、逆のパターンですね、タイ語は。 アジア人がタイ語を話す場合、ネイティブ並みに 上達しますが、白人はいくらやっても 所詮白人のタイ語で、それ以上の人はもう何十年も 在住している人以外は聞いた事がありません。 おそらくもうあごの骨格とかの違いのレベル なんでしょうね。これは仕方がないかと(涙) (2009年02月22日 15時32分34秒)
アジア人にとってタイ語は近いのでしょうか?
ウチャラポーンさんの記事に時々出てくるタイ語の文章は、我々のものからはかなりかけ離れていて 想像もつかないのですが・・・。 (2009年02月22日 23時46分31秒) |
|