今すぐ使える中国語講座<その1>
海苔チョコをくれた けいさんは、 とても中国語が堪能なのですが、 その力を利用し、 いつも 語彙数アップなんとか とか言うのをやっています。 まったくもってついていけず、 「けいさんのブログは勉強系のばかりでつまらないね。」 と 負け惜しみを言っていましたが、 実は 知的っぽく、 全然中国語が上達しないアホな自分からしたら、 妬ましくて、 恨めしくて 仕方なかったのです。 なので? けいさんの 語彙数なんちゃらかんちゃら は 既に100回を超えているようで、 今さらですが、 僕もパクらせてもらおうと思いまーす。 名づけて、 ジウ的今すぐ使える中国語講座 第1回目の今日は、 生活には欠かせない、 、、、 そうです、 トイレ系の言葉にでもしましょうか。 トイレ と 言えば、 ●「厠所」ce4suo3 と 教科書に載っていたような気がしますが、 今はどうなのでしょうか。 これはとても乱暴な言葉のような気がします。 日本語で言えば、 便所 みたいな感じでしょうか。 イメージも汚れている系のトイレを想像します。 なので、 北京に来たばかりの頃、 とてもきれいな格好をした 日本人らしき女性が、 「厠所在na儿?」 と、 北京語訛り(儿音)丸出しの巻き舌で 尋ねているのを 耳にした時は ギョっとしてしまいました。 注目 トイレは 厠所ce4suo3 ではなく、 洗手間xi3shou3jian1 と 言いましょう。 誰かと食事をしていて、 「ちょっとトイレに。。。」 と 言いたく、 でも 何て言えばいいのか、 と 困る時はありませんか? そんなときは、、、 「我方便一下。」wo3 fang1bian4 yi1xia4 と 言いましょう。 ただ、この言い方は おっさんっぽい と いう意見もあるようなので、 注目 「我失陪一下」 wo3 shi1pei2 yi1xia4 などと言うと いいかもしれないのだそうです。 また、 男同士で、 仲の良い友人の場合は、 「我去尿尿。」 wo3 qu4 niao4niao4 なんて 言い方も、 「お、ちょっと小便してくるわ。」的で、 場合によってはありかもしれません。 今はさすがに少なくなりましたが、 たまに いまだに、 個室に鍵をかけておらず、 張り切ってドアを開けると、 ばっちり目が合ってしまう などという 気まずい思いをすることもあるかもしれません。 なので、 個室のドアを開ける際は 必ず、 注目 有人マ?you3ren2ma と 言いましょう。 「有人!!!」(いまーす) または 「没有人!!!」(いませーん) と 答えが聞こえてくるでしょう。 ここで、 トイレ系単語を復習してみましょう。 みなさん、ご一緒に。 ◎トイレットペーパー:衛生紙wei4sheng1zhi3 ◎洗面:洗手池 xi3shou3chi2 ◎蛇口:水龍頭 shui3long1tou2 ◎おしっこ:小便xiao3bian4 ◎尿:niao4 ◎うんこ:大便da4bian4 ◎下痢:拉肚子la1du4zi ◎痔:痔zhi4 ・・・ ※トイレに関係ないものもありつつ、どんどん下品になってきそうなのでこの辺で。 ではここで、 息抜きに 今日僕が出くわしたトイレ系の出来事をひとつご紹介しましょう。 今日、 東直門のサイゼリアにご飯を食べに行きました。 ずっとトイレを我慢していて、 席に着いた途端、 トイレを探しました。 店の中にはないようで、 店員さんに 「洗手間?」 と 聞くと、 「あの柱の奥」 と 言われたので、 「柱の奥。柱の奥。」 と 思いながら、 駆け込みました。 トイレに入ると、 小便器がなく、 変だなと思ったのですが、 2つの個室にドアが付いてなかったので、 その横のトイレはドアが閉まっていたのですが、 あまり気にせず、 「小便器がない男用トイレなんだ。ふーん。」 くらいに 思い、 ドアを閉めず、 小便をしました。 すっきりし、 手を洗っていると、 ふと、 その個室から出てきたらしい人が横で 手を洗っていました。 鏡越しに見ると、 フツーの おばさんでした。 ジウ:「あ、あれ?」 と 言うと、 おばさん:「ちょっと。ここは女用トイレよ。」 と 言われたので、 ジウ:「え?あ、間違えました。すいません。へへへ。」 と 言いながら、 トイレに備え付けてあるペーパーで 手をふきました。 すると どうでしょう。 そのおばさんが 僕に向かって こう 言いました。 「還要擦手?手まで拭く気?好家<人火>!!!」 ※好hao3:良い ※家<人火>jia1huo3:人をさす。▲軽蔑や冗談の意味を指す。やつ。 <中日辞典>より 残念ながら、すべて事実です。 やはり けいさんのようには出来ないので、 この企画は これで終わります。 せめて、 これを読んだ 2人くらいの方の 役に立てれば嬉しいです。 ◎非常感謝:「極めろ!何を?中文を!」 ※今日の一曲:「属於」(梁静茹「静茹&情歌」/2009.2より)