カテゴリ:英語表現メモ
ここ最近、内心「申し訳ないなぁ」と思っていたことがあります。それは・・・
もとはといえば英語関係の話題を書くはずであったこのブログに、最近は英語の「え」の字も出てこないことです・・・。 そこで、そのことを反省し、今日は久しぶりに、タイトルに英語を使ってみました。 "tidy up" で「整理する・片付ける」といった意味になります。 さて、ここに宣言しますが、私は今週末、部屋を徹底的に片付けるつもりでいます。 今回、部屋を片付けるにあたって参考にしたいのがこの記事です。 How to Tidy up a Room Quickly (*リンク先の記事内容が変更されていたため、記事へのリンクは解除しました。) そのまんまですが、訳すと「部屋をすばやく片付ける方法」です。 (この記事をどうやって見つけたかといいますと、Googleで、tidy up room と打ち込んだところ、2番目に出た result でした。安直ですが・・・。) この記事でおもしろいのが、片付けにキッチンタイマーを使いなさいといっているところです。あらかじめ、片付けに使う時間を決めておくんですね。 また、部屋の入り口から片付け始めて、時計回りか反時計回りに片付けを進めて行きなさいとのこと。 なかなか良い方法だと思うので、実行したいと思います。 来週からはピカピカのお部屋でお仕事できるよう、頑張りたいと思います! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2018.04.23 20:21:38
コメント(0) | コメントを書く
[英語表現メモ] カテゴリの最新記事
|
|