PR
Freepage List
Category
Recent Posts
Free Space
素敵なblogが満載です*
Comments
Favorite Blog
< 新しい記事
新着記事一覧(全406件)
過去の記事 >
ハノイ散歩とハロン湾クルーズ *その15* 11時半頃、バイチャイのJasmine Pierに到着 手前に色んなジャンク船がざくざく集まっているターミナルがあったけれど Halong Jasmine Cruiseはプライベートな専用桟橋から出航するようです。 送迎して下さった日本語ガイドさん、 ドライバーさんとはこちらでお別れ。 日本語ガイドが一緒に乗船するツアーもあります。 ハロンジャスミンは船内での会話はメインが英語 仏語もOKとのこと。 ハノイでベトナム人さんの英語が聞き取りにくく感じたので ちょっと心配はあるけれど・・・まぁなんとかなるでしょ 荷物を受け取って、レストランのようなゲストハウスで 出航時間までしばらくのリラックスタ~イム うわぁ~欧米人さんばかりです 外の景色は南国チックにも見えるけれど やはりハワイのそれとはちょっぴり違って、アジア~ン 窓の向うに桟橋が見えます この辺は浅瀬のようなので あちらから小さなボートでジャスミン号に向かうのかな? こちらで飲み物のオーダーを取りにきたので、なんとなくカプチーノを注文。 $4くらいだったかな? 奥でエスプレッソマシンから い~い音とい~い香りを漂ってきたなぁ~ ・・・と思った頃にジャスミン号のスタッフから出発準備の合図が 結局カプチーノは飲めずに出てきてしまいました お店の方々、ごめんなさいねぇ ハロンジャスミン・スタッフの方の誘導に従って、リゾートな雰囲気の桟橋へ~ 向こう側には大きなジャンク船たちがのんびりしています。 ジャスミンちゃんはどれかなぁ~? ハロン湾クルーズを検討している際 ほんとに沢山のツアー(船)が出ていて迷ったけれど あえて欧米人向けの中から選択。 なぜかというと「初アジア」で心配だったので(笑) 欧米の方々が選択するものなら 間違いなく馴染みやすいのかな、と 食事・衛生面云々かんぬん・・・ 海外の旅というと、ハワイか欧州しか経験がないためか ハノイ市内に居る時も欧米人の姿を見つけると なぜかホッとしている私たち 自分たちはベタなアジア人なんですけどね どういうわけか欧米諸国に居る時よりもカルチャーショックを大~きく感じます・・・ Enjoy your trip そうそう、ここからまた新たな旅が始まるのね~ なんだかわくわくしてきましたよ ポートの向うに専用ボートが待っているようです スタッフの方々の英語、 ハノイで聞いたそれより聞き取りやすくてちょっと安心 それにみなさんとてもフレンドリーな笑顔で爽やか~ さすがハロンジャスミンのクルー ボートに乗り込みジャスミン号に向かいます~* 私たち2人とクルー3名以外全て欧米の方々 色んな国々からの旅人さんたちなのでしょうね~! これまたわくわく* ご夫婦(恋人たち?)が殆どのようです。 背後から「ジャ~パニィ~ズ・・・」 って小さくささやくお声が聞こえてちょっとドッキリ 日本人ってわかるんだね~ 中国人・韓国人との違いが分かる人がこの中にいらっしゃるとは! いや、私たちがどーみてもベタな日本人だったのかな? でもメガネもカメラも持ってなかったけど(笑) (バッグの中です~) でも、これは後で理由がちょっとわかりました そのプチ・エピソードはのちほど。 向うにバイチャイ橋が見えます こちら側(左手)から中国国境へ伸びる国道18号線は 海峡で分断されていて、今まではフェリーで繋がっていたのだそう。 交通量も増えて来るとフェリーでは限界・・・というところで計画されたのがこちらの橋。 建設に携わったのは日本の企業とのこと。 詳しくは こちら 日本の橋梁建設技術は世界一、と聞いた事があるけれど 確かにキチっとした美しい橋 航路にもなる湾の中央には脚(と言っていいのかな?)がない! 世界遺産ハロン湾の景観を損ねないよう 配慮されているのでしょうね この橋は2006年の12月に完成したばかりとのこと。 まだ1年余りなのですね~* ハロン湾に来る途中にも、建設中の道路や陸橋などを沢山みかけました。 これからもベトナムはどんどん発展してゆくのだろうなぁ・・・ などとぼんやり考えているうちに ハロンジャスミン号に到着 それではまずは私たちのキャビンへgo! つ づ く よろしければ応援一日ワンぽちり*お願いします とーっても励みになります~*
成田へ * ベトナムの香りがいっぱいのベト… November 22, 2008 コメント(9)
さよならハノイ * 深夜のノイバイ空港にて November 16, 2008 コメント(10)
夜のハノイ市街 * 美味しい蓮の実の甘納豆… November 15, 2008 コメント(8)
もっと見る