海外から温かいメッセージが届きました
東日本大震災は海外でも大きく取り上げられています。アンティークや真空管を輸入した際、その人から温かいメッセージをたくさん頂きました。下はその一部です。We have all been horified to see the earthquake and tsunami hit your country.We hope you and your family and friends are all safe and can rebuild your lives.RegardsStephen訳:あなたの国を襲った地震と津波を見て、私たちはひどく大きな衝撃を与えられてしまいました。あなたの家族や友人がみな無事で、また生活が再建できることを願ってます。StephenよりDear sir ,,i am sorry very much about the disaster in your marvelous country,,,i hope to be ok... and everything will be fine soon...Giannis訳:あなたの国の甚大な災害を、大変気の毒に思っております。あなたが無事で、また早いうちに全てが復興するであろうと心より願ってます。Giannisより英語は日本語に比べ細かい表現が難しいとされてますが、それでも気持ちは充分に伝わります。お礼のメッセージをそれぞれの方に送りました。イギリスやドイツ、台湾、ギリシャなどの方々から温かいメッセージ・・とても嬉しく、また心強くなりました。世界が注目している中、義捐金詐欺や火事場泥棒、食料品・生活用品の買占めは恥ずべき行為です!そういった事をするエネルギーがあるのなら、別のところに回して下さい。