なんで、「Blue-ray」ではなく「Blu-ray」になのか?
前回、ブルーレイディスクの名前の由来を調べましたが、今回は、ブルーレイディスクを、英語表記したときに、「Blue-ray」ではなく「Blu-ray」になっているのは、なんで??という、疑問を調べてみました。Wikiより。「Blue-ray」ではなく「Blu-ray」になっているのは、「Blue-ray Disc」とすると、英語を公用語とする世界の国(いわゆる英語圏)では「青色光(で読み取る)ディスク」を意味する一般名詞と解釈されて商標としての登録が認められない可能性があるためである。………。説明文少ない気が…。マジですか。何となくは、理解できるけど、違和感が残る感じ。簡単に言ってしまえば、大人の事情って事ですかね。今回は、調べれば調べるだけ頭が痛いのでこのくらいで勘弁してください。 楽天最安値を一発検索!価格ナビで今すぐチェック!トップへ戻る