「本日は晴天なり」
よくマイクのテストで「あーあー、本日は晴天なり、本日は晴天なり、只今マイクのテスト中」ってやりますね。あれが何故「本日は晴天なり」なのかって話。昔、マイクとスピーカーが日本に入って来た時、米国人がテストで、「It's fine today,I'ts fine,today」とやっていた。それを聞いた当時の日本人が「ああ、テストの時は、そういう事をいうのか」と「本日は晴天なり」と言うようになった(らしい)。じゃあ何故米国人が「It's fine today」って、言ったかって?それはこの文章の中に英語でよく使われる母音と子音が入っているため(らしい)。以上、昔聞いた話でした。