|
テーマ:♪サントラ♪(5)
カテゴリ:カテゴリ未分類
私は映画を見るときは大体、字幕を選ぶ。
でもたまに吹替えでもいいかな~、なんて思う映画もある。 『ナイトメアー・ビフォア・クリスマス』は字幕で見るよりも吹き替えの方がいい。 最初は姪と一緒に見る為に借りたから吹替えだったのだけど、よ~く聴いてみたらジャックの声がどっかで聴いた事のある声。 調べてみたら市村正親だったのである。 私は市村正親の声が好きなのだ。 映画を見ながら市村正親の張り切って歌ってる声やセリフを聴くとニヤニヤしてしまう。 そしてこの映画に使われてる曲がいいので、サントラを探してみたのだけどサントラは英語版しかないんだよね。(当たり前?) 仕方ないから英語版のサントラを借りてみたけど。 でもさすがにオリジナルだけあって英語版もいい。 だけど日本語で聴きなれた私は日本語版も作って欲しいなぁと思う。 この映画のDVDを持ってる人は『吹替えなんて…ケッ!』と思わずに一度日本語で見て欲しい。 市村正親がジャックを楽しそうに演じているよ。 *…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…* 関連作品 *…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…* お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
以前は字幕版を借りることが多かったんですが・・・
DVDで観るようになってから、日本語版で観ることが多くなっちゃいました。 ミュージカルで、歌まで吹き替え版なのは観たことないなぁ (2004年10月03日 21時02分18秒)
今度ぜひ!ぜひ見て下さい!
DVDで借りれば日本語と英語、両方楽しめるしね! 出てくるキャラクターが一々可愛くて、ティム・バートンの世界が炸裂!って感じで私は大好きな映画です。 また、デジタルリマスター版で日本上映10周年記念で映画館で上映もされますよ~。 (2004年10月04日 11時34分31秒)
私は姪と見る時用に吹替え版を借りたりしてたんですが、吹替えでも面白いのはあるんですね。
ミュージカルで吹替えなのはコレしか見たことないけど、ディズニーの吹替えはちゃんと歌の歌える人を選んでるようです。森公美子とか…たまにTOKIOとかいたりするけど…。 一度、吹替えで観るのをオススメします。 (2004年10月04日 11時39分50秒)
は、日本ミュージカル界の大御所ですね~。
彼がジャックなら、ぜひ見てみたいです。 (2004年10月06日 15時12分30秒)
市村真規ではなくて市村正親ね。(ツッコミ)
うん、もう舞台一筋の人だからね。 来年も色々舞台やるらしいし。 市村正親のジャックはいいよ~♪見て見て。 (2004年10月06日 23時56分42秒) |
|