紡ぎもせず、織りもしないそれでも野の花は
残菊。もうすぐクリスマスなので・・ (Bible・Gospel of Luke) Consider how the lilies grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. (聖書・ルカによる福音書) 野の花のことを考えてみるがよい。 紡ぎもせず、織りもしない。 しかし言っておく。 栄華を極めたソロモンでさえ、この花の一輪ほどにも着飾っていなかった。 If that is how God clothes grass of the fields, which is here today,and tomorrow is thrown into the fire・・ 今日は野にあって明日は炉に投げ入れられる草でさえ、このように装ってくださるのである。 高校ときに習った聖書のこの言葉が忘れられない・・。 どんなに絢爛豪華な織物であっても、野に咲く一輪の花にはかなわない。