1958780 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

中検2級への道!

中検2級への道!

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2007年05月30日
XML
カテゴリ:中国語
○結婚10年了。
×結10年婚了。

離合詞は、動詞成分+名詞(目的語)成分からなり、時量補語は、その間に置くことができる。
○睡一个小時覚。
一時間眠る。

では、「結婚して10年」は、”結婚”が離合詞なので、
×結10年婚了。

と言えそうだが、そうは行かない。
”来”、”去”などの動詞の後に時量補語が来る場合、”来”や”去”が持続する時間ではなく、それらの動作が発生した時点からの時間経過を表している。

来北京五年了。
○北京に来て5年になる。
×北京に5年かけて来続けている。

”結婚”は、婚姻を結ぶということで、”結”の動作は一瞬にして行われる。
”来北京”と同じように考えられるわけだ。

「一年かけて結婚式をあげるようなときはどうなんだ?」と、へそまがりな考えを持つこともあるだろうが、そのときは、別の言い方をする。
たとえば、
”花了一年”などを使って、かかる時間を表す。
まあ、ありえないけど。

彼は私にウィンクをした。
他向我使眼色了。
なんだか「色目」使っているようでもある。

ここに男女の感情を入れると、
他向我送秋波了。

さらにこっそりウィンクするのは、
他向我暗送秋波了。
とエスカレートする。

重要表現です。

ところで「秋波」は日本語にも同じ単語がある。
辞書で調べようとして、
「チュウ、チュウ、チュウ・・・あれ?無いや。」
と思ったら、そう、「シュウ」でした。

日本語、しっかり勉強しなければ・・・

SDデジタルビデオカメラが送料無料の10500円!


人気 blog ranking人気ブログきっと見つかる





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年05月31日 01時34分11秒
コメント(0) | コメントを書く
[中国語] カテゴリの最新記事


PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

お気に入りブログ

沖縄でよんなよんな sinarsinarさん
★ JiaXiang in Beij… jiaxianginbeijingさん
九州男児的北京交流部 九州男児的北京さん

フリーページ

バックナンバー

2024年06月
2024年05月
2024年04月
2024年03月
2024年02月

© Rakuten Group, Inc.