1953828 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

中検2級への道!

中検2級への道!

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2009年08月25日
XML
カテゴリ:中検2級過去問
( )听説大表哥找了一个女朋友,

カッコに入るのは、どれ?

1)往常
2)早就
3)已経
4)早先

”往常”いままで、普段、平素、という意味。
今天比往常回来晩。

”早就”(副)とっくに
爾不用瞞我,我早就知道了。

”已経”(副)すでに、もはや
動作変化が完了し、ある程度に達していること

”早先”以前
這一帯早先是荒地。

1)と2)では意味が通じないから除外として、2)と3)とは、どう違うんでしょうね?

答えは2)早就 なのですけど。
”已経”は、已経五十了。みたいに、数量詞が来るようなイメージなんでしょうかね。

よくわかりません。

大表哥:母方の年上の男性のいとこ

第68回中国語検定試験2級筆記試験より。
単語の意味は中日辞典。

上海夜会_上海のエンターテインメント、風俗
中国語上達の近道
人気 blog ranking
人気ブログランキングへ

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2009年08月25日 08時03分30秒
コメント(4) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
別の画像を表示
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、こちらをご確認ください。


難しいですねぇ~   さいちゃん0808 さん
中国語、難しいですねぇ~
2も3も使えるような気がしますが...。 (2009年08月25日 16時29分42秒)

Re:難しいですねぇ~(08/25)   けりーまえだ さん
さいちゃん0808さん

どちらかというと、こっち、という感じなんでしょうか?
どちらを使っても意味は通じるような気がしますけど。
難しいですね、ホント。 (2009年08月27日 07時40分38秒)

違いは   象鼻山 さん
結局、事柄の「完了」と「継続」だと思います。
「早就」の方は、とっくに、ですが、今もその事実を知っている状態が続いていることを、強調しているのに対し、「已経」は、知る、という動作がもう終わっていることを強調します。だから、「已経听説過」の
ように、「過」が欲しいところです。また同じ理由により、「早就」は今でもガールフレンドと付き合っていることを、匂わせますが、「已経」の方は、今では
もしかしたら、別れてしまっているかもしれません。

(2009年08月27日 12時53分39秒)

Re:違いは(08/25)   けりーまえだ さん
象鼻山さん

いつもありがとうございます。
「過」と相性がいいのが”已経”だ、と覚えておくことにします。

漢語我已経学過。
中国語勉強しました(が、今は忘れちゃった)
にならないようにしなきゃ。 (2009年08月28日 07時46分51秒)

PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

お気に入りブログ

沖縄でよんなよんな sinarsinarさん
★ JiaXiang in Beij… jiaxianginbeijingさん
九州男児的北京交流部 九州男児的北京さん

フリーページ

バックナンバー

2024年05月
2024年04月
2024年03月
2024年02月
2024年01月

© Rakuten Group, Inc.