164495 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

台湾役者日記

台湾役者日記

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Category

Archives

2024年05月
2024年04月
2024年03月
2024年02月
2024年01月

Freepage List

2004年04月14日
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
…と思っていたところ、家に置いてある小学館『日中辞典』を何気なく見てみたら、なんと巻末に「中国語拼音(ピンイン)-カタカナ対照表」なるものが付いているではないか!

この『日中辞典』は1987年初版のやつで、お世話になってる事務所に置いてあるもう1冊の2002年第2版の巻末には、こんな「対照表」は付いていない。

1987年と2002年、この15年の間にいったい何があったのか?

想像するに、初版では一応の「カタカナ中文」を確定しては見たものの日中の交流が拡大深化するにつれて「どうも実際の発音と違う」という声が高まり、第2版の執筆開始と同時に編集委員初会合の冒頭、「これ、やっぱ削除、っつうことで、ひとつ…」かなんか誰からともなく言い出し、反対の声もなく消えていったと、まあ、そういうようなことだったんじゃないかと思うのである。

しかしこれ、「中文カタカナ化」、やってみると開始後3分で気がつくが、むちゃくちゃ大変な作業ですぜ。それに、「どうも実際の発音と違う」つったって、そんなことは最初から百も承知のことなのだ!(って、想像上の「声」に対して興奮してどうするよ、おれ…)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2004年05月01日 16時01分30秒


Free Space

設定されていません。

Keyword Search

▼キーワード検索

Headline News


© Rakuten Group, Inc.