【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

Road to Overseas

Freepage List

August 2, 2004
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
11:40p.m,1,August,2004,one spirit finished burning,and became a star in the sky.
(8月1日午後11:40、1つの命が燃え尽き、星になりました。)
the star was my lovely dog,which stood by me and my family.
(それは、親愛なるオレの愛犬、家族の心の支えでした。)
he was like a gentle grandfather,which make us feel warm.
(みんなを暖かくする優しいおじいちゃん的存在。)
For me,he was little brother and brother,too,as I have no brother.
(兄弟のいない俺には弟であり、兄であり。)
Iheard that the sound of his heart became gradually weak.
(心臓の鼓動があまりないとは聞いていた。)
There was a sort of preparedness in my heart.
(ある種覚悟もココロのどっかにあった。)
But,now,no feelings does I have.
(けど、今のオレには実感は、ない。)

I have been living with him for eighteen years.
(あいつとはかれこれ18年の付き合い。)
When I was a boy,I was playing with him many times,Sometimes,I have made him angry.
(物心ついた頃には、あいつと遊んだりあいつを怒らせたり)
When he was fifteen years old, he have always started being dementia.
(あいつが15のとき、あいつはすでに痴呆になりかけていた)
Until all of my family noticed that,he had been in heavy rain.Then,he wandered about a life-and-death boundary.
(家族がそれに気づいたのは、あいつが雨にうたれ続けているのを発見してからだ。あのときあいつは生死の境を彷徨った)
The doctor told us that our lovely dog may be dead.And,all of us had a sort of determination;he may die.But he rivived.....
(医者はもしかしたら死ぬかも、と告げた。このときに家族全員がある種の覚悟をもった。でもあいつは復活した。)
He became fifteen years old,and got the prize from Niigata Prefecture,and became Long-life dog.Though he had a little dementia,he always stood by us with the effect of the best relaxation.
(15歳で県から表彰され、長寿犬の仲間入り。ちょっとボケてるけど、癒し効果抜群のわが家族の心の支えになっていた。)
When he was seventeen years old,he got wrong,and in the midnight,he had bowed again and again.when I came back from Tomakomai,I heard him bowing with being sad.
I went to his "bed room" and made him relaxed with storoking his head and body gentlely.
(17歳ごろから体の調子が悪くなったり、夜に吼えることが頻繁になった。俺が苫小牧から帰郷すると、幾度もあいつが悲しそうに泣く声がきこえた。俺は何度もあいつのところへ行き、頭や体を優しく撫でて、落ち着かせた。)
5,June,2004,one of my grandmother was dead,so I came back home soon, and I stayed there for a few days.
(6/5、おばあちゃん(母方の祖母)が亡くなったため急遽帰郷。それから数日間家に居た。)
he was not what he has been previously;he seemed to be stifling and he breathed rudely.And also,both his eyes and ears made worse and worse.I felt uneasy for him more and more.
(あいつは変わっていた。呼吸が荒く、苦しそうだった。目も格段に悪くなり、耳も遠くなっていた。不安がうまれた。)
After the doctor examind,he told that our lovely dog's heart became weaker and weaker,and also,the sound of his heart was not clear enough to hear.
(医者に見てもらったところ、”心臓が弱っていて、脈打つ音が聞こえなくなってきている”といわれた。)
All of us had "determination" again.we thought,we may say Good-Bye to our lovely "person".
(家族はまた、覚悟した。”今年でお別れかも”と)
And,before Bon Festival,which heat of Summer will become stronger,11:40p.m,1,August,he was sleeping in my and his mother's arm and with storoking his head by my and his grandmother,and from then,he has been sleeping forever.He became a star in the sky...........
(そして、暑さが本格化するお盆前、8/1の午後11:40にあいつは母に抱かれ、ばあちゃんに頭を撫でられ、星になった。)




Thank you for living for a long time.
(ありがとうね、ずっと生きていてくれて。)
Thank you for standing by me and my family.
(ありがとうね、ずっと俺を、家族を支えてくれて。)
I am sorry not to do anything useful for you when you got hurt.
(辛い時何もできなくてごめんね。)
I wished that I have been living with you more time.
(もっとずっと一緒にいたかった。)
Thanks until now.I was glad to meet you finally,on June.
(今までありがとう。最後に6月に会えて嬉しかったよ)
It's so easy for me to weep.but, I don't do now.
(泣きそうだよ、けれど、今は泣かない。)
Until I went to where you are sleeping,I don't.......
(お前の前に行くまでは。)
And I don't continue weeping because I don't want to make you pazzled.
(そして泣き続けはしない。お前を縛りたくないから)
My hope is what you have a break slowly.I want you to wait for me at the Heaven until I went to you,though that is what more and more yaers have passed.
(どうか、ゆっくり休んで欲しいオレがおまえの傍にいくまで
待っていてね。それは当分先のことだけどさ。)
please watch us until when we went to you.
(俺らがそっちに行くまで家族を見守っていてね)
I am so sad.I am so pitiful.But,If I were so,he wouldn't have little sleep.
(寂しいけど、悲しいけど、これを越えないけどあいつは気持ちよく休めない。)
So,I will arrange my memory for him in my "album of heart",until when I became the star in the sky.
(だから俺は、あいつの思い出をずっとこれからも俺が星になるまで、心のアルバムに入れておく。)
I want to meet you someday again. Good-Bye......
(また、いつか会おうな。その日まで、さようなら。。。。)









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  August 4, 2004 03:11:19 AM
コメント(2) | コメントを書く


PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

ナベっ智

ナベっ智

Favorite Blog

Comments

 依津夜&Meteor@ ♪v(*'-^*)ゞ^;*・'゜☆ブイ☆ ナベっ智さん♪ 今年もありがとうございま…
 美香2629@ どうも 元気ですか?
 ゆう@ とうとう出ちゃったね うわさは本当だったよ。 <small> <a hre…
 jasmineD@ カラオケ オフスプいいですよね。 カラオケで何歌…

© Rakuten Group, Inc.