カテゴリ:JIN 仁
ドラマJIN-仁-ですが、海外でも話題のようですね。 今日はアメリカ版の反応を調べてみました。 素晴らしいドラマ! しかし、翻訳がひどい。 それぞれのエピソードに翻訳ミスがあったんだけど、 最後のエピソードを見始めた時はアゴが外れるかと思ったわ。 明らかに字幕の意味が分からなかったし、彼を彼女と呼んでいる場面もあった。 字幕が完璧だったら5つ星だったのに・・・・・ ムービーはOK 字幕はダメ 特にラストに向けて悪い編集 最後のチャプターはとてもダメな英語字幕。 翻訳(日本語から英語)はとても不正確で キャラクターの名前でさえ完璧に日本語から中国語に変わっている。 とまぁ、アメリカ版DVDに限って翻訳ミスがあるようですが、 内容はいいとの反応です。 仁は海外にも通用するドラマのようですね。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
Jun 21, 2011 01:49:40 PM
コメント(0) | コメントを書く
[JIN 仁] カテゴリの最新記事
|
|