|
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
NEXT PEAK DIARY [全1954件]
Please click here,web-translation from Japanese to English.
西側より見た自由通路工事現場 小生の最寄り駅であり、歴史的遺産の利根運河にもち、現在は、東京理科大学野田キャンパスや宗教法人霊波乃光の最寄り駅である東武鉄道野田線運河駅の20億をかけた橋上駅舎整備工事がこのところ急ピッチに進んでいる。元は、1911年(明治44年)に開業したので、現在開業101年目となる。 平成25年3月の完成予定というから、約9ヵ月後ということになる。東西を結ぶ自由通路が出来、今の不便さから、画期的に改善されることは本当に喜ばしい。
Please click here,web-translation from Japanese to English.
実家の近くの関西大学千里山キャンパスを散策。落語の桂三枝氏、パソナの南部靖之氏が知られ、アイススケートの高橋選手や織田選手などを持つ、スポーツにつよい大学である。 キャンパス内の簡文館の関西大学博物館で、南部氏寄贈の古硯と古墨企画展(The Old Inkstones and Stationery The Nambu Collection)が開催されていたので、覗いてみた。併設展示の「東洋のやきもの」、伊万里、古久谷、波佐見焼 くらわんかなど、目の保養をさせていただいた。
Please click here,web-translation from Japanese to English.
所用があり、大阪へ向かう。東京駅午前9時30分発ぐらいの「のぞみ」に乗るべく、家を、8時すこし前にでた。そんなわけで、久しぶりに、満員の通勤電車に乗ることになる。 この日、間違いかけたことが二つある。まず、東武野田線からつくばエクスプレス線に乗りかえて、流山おおたかの森駅で、列車待ちで並んでいる人が若干少ないので、その列に並びかけると、女性専用車を待っている女性ばっかりであり、あやうく間違うところだったのである。 そして、山手線に乗ったときは、東京駅へ近づく9時ごろのこと、「女性専用車の3号車は次の東京で終了とさせていただきます」と車内アナウンスがあった。9時ごろまでの通勤帯での女性専用車なのだと知りました。 小生の通勤している頃には、女性専用車なるものは、なかったように思う。小生は、極力、両手は、吊り輪に預けて、思わぬ痴漢行為で、トラブルに巻き込まれないようにしたものだった。 もう一つ、間違いかけたことは、新大阪に着き、東海道線に乗ると、写真のような「女性専用車 Woman Only のサインがありましたが、その車両に乗り込もうとしたとき、中は女性ばかりなのです。大阪の女性専用車は、通勤時間だけでなく、一日中なのでした。また、危うく間違う所でした。 大阪と東京では、エスカレーターの乗車についても、東京では、通常は左サイドにのり、急ぐ人は、右サイドに乗るが、大阪では、まったくその反対であり、その光景を見たとき、大阪に着いたのだと認識するのだった。 かように大阪と東京の風土は、相反している。
Please click here,web-translation from Japanese to English.
釣鐘草という花が,我家の庭にも、この1週間ほど前から咲き誇っている。昨年だったか、隣のご主人からいただいたこの花は繁殖力が高いのか、結構,わが家の庭のあちらこちら広範囲に咲いている。隣の家は言うに及ばずである。 釣鐘草は、学名 Campanula medium Campanula : ホタルブクロ属、桔梗(ききょう)科。 Campanula(カンパニュラ)は、ラテン語で「小さな鐘」の意味。名前のとおりの形の花である。開花時期は、 5/10頃~ 6/15頃。6月25日の誕生花(釣鐘草)、花言葉は「親交」(カンパニュラ・イソフィラ)「友情」(釣鐘草) 釣鐘草は,今はやりのFacebookの花版なのかもしれない。花の種は繁殖力高く、小生の庭だけでなく、近隣の庭にも、這入りこんでいって今を春と、咲き誇っている。まるで、Facebookによって、友達の輪が広まり、アラブの春を演出したような勢いだ。 「Facebook」と「釣鐘草」は、まるでその花言葉のように「親交」を深め、友達の輪で、幸せの鐘を高らかに鳴らそうということで、根は一緒なのかもしれない。
Please click here,web-translation from Japanese to English. 「5月19日(金)平泳ぎ・レッスンで1300mまでを加えてカウントすると、なんとか7950mとなったが、非常にプアーな受講状況ではある」と、恥かしながら、5月中旬ブログで、こう記載していた。 その後も、熱が入らず、5月21日、背泳ぎを,1300m泳いだ後は、最終日5月29日には、平泳ぎ1400mを泳ぎ、10650m、ようやく10000mの大台を突破したところである。最終日は、肩にあまり負荷のない平泳ぎであるし、せめて、月10000mを超えておきたいと、思いきって参加したのであった。ちなみに4月は,10250m。 この1週間、寝違えたのかそれとも、肩凝りから,来ているのか、右手が、痺れるほどではないがなんとなくすっきりしない違和感があった。昨日は、久しぶりに、整骨院へ行って、両肩と右腕のマッサージを受け、大分よくなり、5月最終日のスイミング・スクールに行くこともできたのである。 ![]() スキャン0027 posted by (C)nextpeak 「肩こり」は、女性では,1位、男性では、腰痛についで,2番目・・・。肩こりは、「筋肉の傍を通る血管が圧迫されている状態だ」と、法政大学の伊藤マモル教授が説明する。筋肉が過度に緊張した状態が続くと硬くなって欠陥が収縮する。 血液の流れが悪くなり、乳酸などの老廃物が筋肉にたまる。これらが、神経を刺激すると「肩が凝った」ということになる・・・・と。 首や背骨の後ろから肩にかけて広がる「僧帽筋」と、首筋にある「肩甲挙筋」との関わりが高い。前かがみの姿勢を続けたりするとこうした筋肉が体を起こそうとしてフル活動し、それが、これらの筋肉に負荷がかかるのである。 整骨院では、「肩甲骨ストレッチ」 のやりかたを、レクチャーいただいた。 そういえば、この「肩甲骨ストレッチ」は、丁度、5月20日の日本経済新聞朝刊14面(健康)欄に載っていた記事と同じ内容だし、先月、スイミングスクールで肩こり解消特別講義で受けたレクチャーも同じ内容で、小生にとってはすでに周知のものだった。 その同じ内容の「肩こり解消ストレッチ」というのは、「1.縮んだ筋肉を伸ばす」と「2.僧帽筋下部線維を鍛える」の二つ方法である。上のスキャン図は、日本経経新聞に掲載された挿絵である。 1.縮んだ筋肉を伸ばす・・・・・頭を左に倒し、耳を出来るだけ左肩に近づける。この状態を30秒間保つ。左右交互に3セット。頭を左に向け、鼻を近づける。この状態を30秒保つ。左右交互に3セット。 2.僧帽筋下部線維を鍛える・・・・・・・肩と二の腕を下げながら、肩甲骨を下方向に動かし、5秒間保つ。この動作を10~20回繰り返す。 この2つのストレッチをこまめに実行すると効果的のようである。 散歩のときや、スイミングのウオーキングのとき、机の前やテレビ観賞中でも、いつでもどこでも、道具も要らず、手軽でもあるので、継続しやすそう。習慣づけると、結構、小生のような肩こりもちには、ありがたい結果が待っているようだ。 ストレッチ方法は、何度となく教わってわかっていても、結局、必要なのは、継続して、豆にやるかやらないかの決意ではある。
Please click here,web-translation from Japanese to English.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ The Pheasant 20120526 I have lived in Nagareyama city Unga about 25 years, There is Tone Cannal, called “Tone Unga” in Japanese, near my house about 1 minute. Recently, I often had encountered the pheasant called “kiji” in Japanese, The day before yesterday, I was surprised to encounter the couple of pheasant for the first time. They will be building their nest in the trees, They were eating something , insects or weeds in the green grass friendly. Fortunately, in Tone Cannal, we can see another many birds for example the “king-fisher” called Kawasemi in Japaneseand “snowy heron called shirasagi in Japanese,sometimes.And the breeding of “white stork” “kounotori”called in Japanese have planned to start. I would like to live with the nature . ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 先日の英語会話教室で、”What's new" (最近の取って置きの話)の時間で、小生、Short storyー「The Pheasant(雉)」の話をした。 主旨は、25年ほど、流山に住んでおり、自宅から1分ほどの所に、利根運河があり、そこに、時々、雉を見かけるようになった。そして、一昨日、初めて、雉のつがいに出くわした。彼らはこの近くに巣作りし、仲良く、新緑の草叢で、食事をしていた。この利根運河には、他にも、カワセミや白鷺などの多くの鳥が見かけられ、利根運河の江川(野田市)では、コウノトリの繁殖が計画されている。 小生、これら「自然」と共に、過ごしたいものである。・・・・・・・ しかしながら、小生に、PRESENTATION能力がないせいか、はたまた、雉などの話題には、興味はないのか、生徒さんたちの顔つきでは、小生の話は,すんなり理解されていないように思える。小生、ますます、劣等感がもたげてくるのである。 特殊な鳥名?の翡翠・カワセミ(KINGFISHER)、白鷺(SNOWY HERON),こうのとり(WHITE STORK)、これらは、あまり知られていない英単語のため、理解できない要素になるのだろう。自分自身でも、うまく、発音できない単語を、他人様が理解できるわけがないのは自明である。 ”What's new"は、共通する明るい話題、楽しい旅行記など、万人が興味を持てるようなものを話題にするのがポイントのようでもある。「明るい話題づくりの能力」は、英会話以前の問題かもしれない。 でも,最後に、「自然と共に生きたいものだ」というと、V英会話講師は、「同感だ」といってくれたので、すこしは、通じているのかも・・・・・・・。
Please click here, Web translation from Japanese to English.・・・・ ![]() P1120428 posted by (C)nextpeak
NHKテレビ放送の ”news Watch 9"ニュースキャスター大越健介氏を、たまたま、そこにあった紙に、テレビ画面を見ながら、ボールペンでスケッチした。それが間違いだった。水彩で、色をつけると、紙の裏面に印刷されていた細かなラインがくっきり滲んで浮き上がってきてしまったのである。「木漏れ日」ならいいのだが・・・・・・・。 「滲んだエクセルのライン」は、油絵キャンバスなら塗りつぶせることが出来るだろうが、こんな薄い紙では、ラインを消すことも出来ない。見ぐるしく、アップするようなスケッチではないものの、反古にするのももったいないので、話の種にと、アップさせていただいた。 調べてみると、大越健介氏は1961年8月25日新潟県生まれ、新潟高校、東大文学部を卒業して85年入局。大学時代は東京六大学野球で右のアンダースロー投手として活躍し、8勝(27敗)を記録した。 2010年3月29日、「news Watch 9」アンカーに抜擢され、以降、政治家との物怖じしない対談は非常に魅力的である。NHK同期入局の安住淳大臣とのツーショットもあるかもしれない。 たまたま、先日、安住氏の衆議院予算委員会質疑応答の下向きの彼をスケッチしていたので、これも、アップです。これは、ちゃんとしたスケッチブックで描いたので、滲みはありません。 ![]() スキャン0025 posted by (C)nextpeak はがき大 |一覧| |