|
カテゴリ:crianca (piada)
Na aula de Português, a professora pergunta pro Galdino:
- Qual é o tempo verbal da frase: "Isso não podia ter acontecido"? - Preservativo imperfeito! ************************************* 国語(ポルトガル語)の時間です。先生がガウヂーニョに質問します: 「『そんなこと起こってはいけなかったのに(こんなはずでは)!』という文の動詞の『時制』は何ですか?」 「不完全ヒニンです!」 ************************************* そら「不完全過去」やがな! というのがオチでした。 過去と避妊では、日本語にははめられませんね。 Pretérito Imperfeitoというのが「不完全過去」で "Pre・・・o" って、まあまあナントカかぶっている単語では あるわけです。 Galdinho (Galdoという名前を可愛く言う形)って子どもも 結構出てきますね。大体、やんちゃでトンチが効いて、 やや下系にませている感じです。 こういうのはSafadoって、、、言いますかねー。 手元の辞書には 「厚かましい、無遠慮な、恥知らずの、 淫らな、ポルノ的な、不道徳な、破廉恥な、 厚かましい人、恥知らずの人、軽蔑すべき人、好色な人」 とかありますけど、 そんなにひどい感じではなかったですけどねー。 特にSafadinhoというと、まあ「オマセ」~「マセガキ」どまり? Safadoで、それなりに「すけべ」? Safadãoとくると、「超セクハラオヤジ」レベル? しかも、 「やだー、もー悪いヒトねー(ぺしぺし)」ぐらいのノリでも使われていたような? お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
May 24, 2004 10:42:56 PM
コメント(0) | コメントを書く
[crianca (piada)] カテゴリの最新記事
|
|