160803 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
April 14, 2008
XML
カテゴリ:ぱぴぃ

さくら週末は桜が満開でしたさくら

東京はもう散っちゃったでしょ。。。

08.4.14.jpg 

残念ですがお天気があまりよくなくて 青空が見えません

 

  

子供達が通った小学校の桜をぱぴぃと見に行きましたが。。。

08.4.14-2.jpg

彼女は関心がないようで

どこか遠くをみつめてる。。。。大笑い

ちっちゃいわんこを連れてたアジュンマは                                         その子を抱っこして                                                       ~まるで赤ちゃんをそうしてるように~                                       桜の花に近づけて見せてあげてました犬足跡足跡

見る人が見れば あきれる光景だろうけど

私もぱぴぃがもう少し軽くていい子だったら(^^) 同じことしてたかもしれないうっしっし

あいかわらず親バカです。。。

 

∵‥∴☆:'*'★∵‥∴☆:'*'∵‥∴☆:'*'★∵‥∴☆:'*'∵‥∴☆:'*' 

さて

「ファン・ジニ」を見た方いますか?

やっぱり吹替えで。。。

しばらく見てたけどやっぱり私 耐えられなくて。。。

そんな方は 

言語を「韓国語」にして 文字放送を使うと                                       字幕版のようになり けっこういけますオーケー

ただ。。。

音楽が流れれば「♪」マーク、「戸の開閉する音」 などの説明も入るし                        文字も黒いバックの上に白い文字なので                                    ちょっとじゃまだけど雫雫

やっぱり

字幕版になれちゃうと                                                  「おかあさん」というのと「オンマァ」っていうのだけでも                                印象が違いすぎて。。。ショック

 

英語の吹替えは それほど気にならないのにな~

 

いつから 私。。。

こんなふうになっちゃったのかな。。。

 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  April 14, 2008 10:41:53 PM
コメント(6) | コメントを書く
[ぱぴぃ] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
別の画像を表示
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、こちらをご確認ください。


 わたしも   nao-mama625 さん
ハングルじゃないと落ち着かないです・・・
英語の吹き替えも微妙に気に入らないけど、見れないことはないし、ドラマは吹き替えでも全然OKなんですよね~。
なのに、韓ドラ・韓映画は吹き替えだと落ち着かない…
やっぱ「オンマ」がいいですね~。

↑の試写会。3万人、全部招待なんですかね?
もしそうならすごいですね~!
(April 15, 2008 09:08:29 PM)

 わたしも~   sizuka さん
その役になりきってるんだから、声も役のうちですよね。
ついでに声フェチとしましては、俳優さんの声はやっぱり聞きたいです。

我が家はちょっと特殊で、すべての映像に字幕がついてるもので(笑)日本語にも字幕がついてるとすごく楽なんですよ。って何歳だよ?!

(April 15, 2008 09:41:52 PM)

 Re:満開♪(04/14)   キンパ1111 さん
ぱぴぃ姫
かわいい どこを見つめているんでしょう~

重くても..だっこ してあげて~~^-^

迷ったけど
みました~~! 衣装がきれい 華やか
そんなところばかり 見てしまいました
「キーセンの子はキーセンに..」
母親が泣いていましたね~
本当の恋愛はご法度 それは 悲しいことですね~
次が 楽しみです 情報ありがとうございました~

>言語を「韓国語」にして 文字放送を使うと    字幕版のようになり けっこういけます

へ~ そうですか~ 試してみま~す コマスミダ♪ (April 15, 2008 09:49:02 PM)

 nao-mama625さんへ   papi25piko さん
>ハングルじゃないと落ち着かないです・・・
   おんなじですね^^
   日本語だとおとなしすぎて、、、(笑)


>↑の試写会。3万人、全部招待なんですかね?
   たぶん。。。
   だから なんかで当たらないかな~って
   私なんて人脈ないし>_<

みんなで行けるといいですね♪ (April 17, 2008 09:23:01 AM)

 sizukaさんへ   papi25piko さん
>ついでに声フェチとしましては、俳優さんの声はやっぱり聞きたいです。
   そうね!
   声フェチだった^^
   私は韓国ものだけは譲れないけど
   英語は。。。。(笑;;

あ~ フルハウスの日本版って 吹替え+字幕で観れたよね~
たしか・・・
同じドラマでも言い方いろいろ。。。
言葉ってむずかし~わ@@;
(April 17, 2008 09:29:41 AM)

 キンパ1111さんへ   papi25piko さん
>重くても..だっこ してあげて~~^-^
   最近私と一緒にまるまるとしてきて。。。^^;

>みました~~! 衣装がきれい 華やか
  観ましたか~♪
  私もみてるとこおんなじかも^^

やっぱりか吹替えより。。。ね~(笑)
はい!ぜひ試してみてください-☆
(April 17, 2008 09:32:39 AM)

PR

カレンダー

プロフィール

mon-mam

mon-mam

日記/記事の投稿

カテゴリ

コメント新着

 mon mam@ maria-さんへ はじめまして🎵 コメントありがとうござい…
 maria-@ Re:お散歩を諦めるうちの子の🤭(05/05) こんばんは。 はじめまして♪ マルチーズか…
 papi25piko@ キンパ1111さんへ わ~!! キンパさんごめんなさい 順番…

フリーページ


© Rakuten Group, Inc.