055234 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

幸福の鍵

幸福の鍵

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

サイド自由欄

設定されていません。

フリーページ

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

コメントに書き込みはありません。

ニューストピックス

お気に入りブログ

HOBBY STYLE silversさん
今日のあんこ ANDYさん
政調会長の部屋 ライオン宰相さん
二兎追うものは三兎… Yukikoださん
panda舎 キッテコムさん

カレンダー

2014年03月10日
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
「ウクライナ」の語源については、「国」といった意味であるという説と、「辺境」といった意味であるという説がある。前者は「内地」を意味する中世ルーシ語の「ウクライナ」(ѹкраина)・「ヴクライナ」(вкраина)という単語に基づいており、後者は「僻地」を意味する近世のポーランド語の「オクライナ」(Okrajna)やロシア語の「オクライナ」(окраина)という単語に基づいている。
「ウクライナ」/「ヴクライナ」に関連する単語の中で、もっとも基本的で、現在でも使用されている一音節の「クラーイ」(край)という単語には「地域」・「隅」・「境」・「端」などの複数の意味がある。これから派生したウクライナ語の「クライーナ」(країна)という名詞は「国」を意味する。ウクライナ語では「ウ~」(у)と「ヴ~」(в)は「内~」・「~の中で」を意味する前置格を支配する前置詞であることから、「ウクライナ」や「ヴクライナ」は「境界の内側」・「内地」を意味する。一方、ロシア語では「クラーイ」から派生した「オクライナ」(окраина)という単語が「場末」・「辺境」・「はずれ」という意味をもっている。ロシア語では「オ~」(о)と「ウ~」(у)は「~の側に」・「~の端に」を意味する前置詞であるために、ロシア語話者は「ウクライナ」を「辺境地」と解釈しがちである。







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2014年03月10日 23時32分26秒
コメント(0) | コメントを書く


プロフィール

RAGTIMEPA

RAGTIMEPA

日記/記事の投稿

バックナンバー

・2024年05月
・2024年04月
・2024年03月
・2024年02月
・2024年01月

楽天カード

カテゴリ


© Rakuten Group, Inc.