|
カテゴリ:カテゴリ未分類
MICAËLA Monsieur le brigadier?
JOSÉ cachant précipitamment la fleur de cassie Quoi?… Qu'est-ce que c'est?… Micaëla! …C'est toi…
MICAËLA C'est moi!
JOSÉ Et tu viens de là-bas?
MICAËLA Et je viens de là-bas ... C'est votre mère qui m'envoie…
No 7 - Duo
JOSÉ Parle-moi de ma mère! Parle-moi de ma mère!
MICAËLA J'apporte de sa part, fidèle messagère, Cette lettre.
JOSÉ regardant la lettre Une lettre.
MICAËLA Et puis un peu d'argent elle lui remet une petite bourse Pour ajouter à votre traitement, Et puis
JOSÉ Et puis?
MICAËLA Et puis? ... Vraiment je n'ose, Et puis ... encore une autre chose Qui vaut mieux que l'argent et qui, Pour un bon fils, Aura sans doute plus de prix.
JOSÉ Cette autre chose, quelle est-elle? Parle donc.
MICAËLA Oui, je parlerai; Ce que l'on m'a donné, Je vous le donnerai. Votre mère avec moi sortait de la chapelle, Et c'est alors qu'en m'embrassant, Tu vas, m'a-t-elle dit, t'en aller à la ville: La route n'est pas longue, Une fois à Séville, Tu chercheras mon fils, Mon José, mon enfant Et tu lui diras que sa mère Songe nuit et jour à l'absent Qu'elle regrette et qu'elle espère, Qu'elle pardonne et qu'elle attend; Tout cela, n'est-ce pas? mignonne, De ma part tu le lui diras, Et ce baiser que je te donne De ma part tu le lui rendras.
*** une fois à Séville, tu chercheras mon fils, mon José, monenfant! セビリアについたら、わたしの息子を探しておくれ。わたしのホセ、わが子を… une fois+過去分詞・場所の副詞句 ひとたび…したら;…したら(すぐに) Une fois partie, elle ne reviendra plus. 彼女はひとたび出かけたらもう戻って来ないだろう Une fois tes devoirs terminés, tu pourras aller jouer. 宿題を終えたら遊びに行っていいよ Une fois dans sa chambre, il est tombé sur son lit. 部屋に入るなり彼はベッドに倒れた 『ロワイヤル仏和中辞典』 Une fois à BXL, le plus efficace est de prendre le tram ou le métro. ブリュッセルに着いたら、路面電車か地下鉄に乗るのが便利だ。
***youtube***Habanera, Carmen, Bizet お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2010/10/22 02:03:08 PM
コメント(0) | コメントを書く |