|
カテゴリ:カテゴリ未分類
CARMEN Je ne te parle pas ... je chante pour moi-même, Et je pense ... il n'est pas défendu de penser, Je pense à certain officier qui m'aime, Et qu'à mon tour, oui qu'à mon tour Je pourrais bien aimer!
JOSÉ Carmen!
CARMEN Mon officier n'est pas un capitaine, Pas même un lieutenant, Il n'est que brigadier. Mais c'est assez pour une bohémienne, Et je daigne m'en contenter!
JOSÉ déliant la corde qui attache les mains de Carmen Carmen, je suis comme un homme ivre, Si je cède, si je me livre, Ta promesse, tu la tiendras . Ah! Si je t'aime, Carmen, Carmen tu m'aimeras .
CARMEN Oui…
JOSÉ Chez Lillas Pastia.
CARMEN Nous danserons la séguedille En buvant du manzanilla.
JOSÉ Tu le promets! Carmen! Tu le promets!
CARMEN Ah! Près des remparts de Séville Chez mon ami Lillas Pastia, Nous danserons la séguedille Et boirons du Manzanilla. Tra la la la la la la la la la la!
No 11 - Final
ZUNIGA Voici l'ordre, partez et faites bonne garde…
CARMEN bas, à José En chemin je te pousserai, je te pousserai Aussi fort que je le pourrai Laisse-toi renverser ... le reste me regarde!
CARMEN L'amour est enfant de Bohème, Il n'a jamais connu de loi; Si tu ne m'aimes pas, je t'aime, Si je t'aime, prends garde à toi.
*** Je ne te parle pas, je chante pour moi-même! Et je pense. Il n'est pas défendu de penser! 話しかけてなんかいないわ、自分のために歌っているだけ。そして想っているの。 想うのは勝手でしょ! *** Il est [C'est ] défendu de + inf …は禁止されている。 (比較)禁じられた défendu 最も広く用いられる語で、公的なニュアンスは含まれない。 Ne marche pas sur le pelouse! Tu sais bien que c'est défendu. 芝生の上を歩くな。いけないことぐらい知っているだろう。 interdit 公的な観念を含む。Stationnement interdit. 駐車禁止。prohibé 法をもって厳しく禁じられること。marchandises prohibés 禁制品 Il n'est pas [Ce n'est pas] défendu de + inf の形の文には、守らなければならない常識、社会通念、命令がある。 *** Je n'ai plus de temps. On n'a plus le temps.
***youtube*** お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2010/11/04 11:36:58 AM
コメント(0) | コメントを書く |