292456 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

わたしのブログ

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Recent Posts

Category

カテゴリ未分類

(920)

(111)

(106)

(110)

西

(114)

Archives

2024/06
2024/05
2024/04
2024/03
2024/02

Freepage List

Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

源氏物語〔2帖帚木 … New! Photo USMさん

文枝と小朝の二人会… あんずの日記さん

スローライフ・ブログ スローパパさん
手当たり次第読書日… scratchさん
青空日和 紘子.さん

Headline News

Free Space

設定されていません。
2011/05/03
XML
カテゴリ:西

 

「ネモフィラ  

+++ 

◆ Conversacio'n modelo  

>  Pero tengo que arreglar「修理する」 mi PC.

   Necesito acceder a Internet 「インターネットにアクセスする」

   para buscar algunos datos.「いくつかのデータを探す」

> Voy a llamar a Carlos. 

  Sabes mucho de pece's. 「コンピュータにとても詳しいの」 

> ?Quie'n es Carlos? <キエネス...>

> Es un amigo mi'o.

> No quiero molestarlo.「彼に迷惑をかけたくない」

> No te preocupes. Vive muy cerca. Y es muy simpa'tico.

 

+++ 曜日 ; 

el lunes > el martes > el mie'rcoles > el jueves > el viernes > el sa'bado > el domingo

 

◆ 文法 ;

1. 第3活用現在形vivir

vivo vives vive vivimos vivi's viven

-ir >  -iendo : vivir > viviendo 

2.不規則動詞 ir

voy vas va vamos vais van

 Voy a llamar a Carlos.

3.tener que + 不定詞

Tengo que arreglar mi PC.「パソコンを直さなければならない」

 

◆ ¡Vamos a escuchar!   

1. Tengo que arreglar la ca'mara digital.

2. Nami tiene que acceder a Internet.

3. Tenemos que llamar a Carlos. 

 

◆ ¡Vamos a practicar!    

1. Tenemos que arreglar el televisor.

2. Tengo que acceder a Internet.

3. Nami tiene que ir a la Embajada de Japo'n.「日本大使館」

 

 

***youtube***  GRANADA III 

 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2011/05/03 08:14:51 AM
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.