292079 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

わたしのブログ

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Recent Posts

Category

カテゴリ未分類

(920)

(111)

(106)

(110)

西

(114)

Archives

2024/06
2024/05
2024/04
2024/03
2024/02

Freepage List

Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

源氏物語〔2帖帚木 … New! Photo USMさん

家のごはんはほどほ… あんずの日記さん

スローライフ・ブログ スローパパさん
手当たり次第読書日… scratchさん
青空日和 紘子.さん

Headline News

Free Space

設定されていません。
2011/06/03
XML
カテゴリ:
「暮れ泥む」
 
>>>
 
Dialogue
 
カミーユとトマが話している
 
Camille : Je suis contente que Julie sort revenue de conge' maternite'. 
 
Thomas : Je viens de la voir. 「今彼女にあったとこ」 J'ai e'te' surpris qu'elle ait retouve' sa ligne aussi vite! 「こんなに早く元の体型に戻るなんて驚きだよ」
 
カミーユの話は続く
 
> Elle m'a montre' une photo de sa fille. C'est dommage que tu ne l'aies pas vue.「あなたが見なかったのは残念」 C'est une petite fille vraiment adorable! Tout le portrait de sa me`re!「お母さんそっくり!」 Il faut que je demande a` Julie comment elle se de'brouille pour concilier son travail avec sa vie de famille.「ジュリーに仕事と家庭生活を両立させる秘訣を聴かねば」 Elle doit avoir le sens de l'organisation.「きっと段取り力があるに違いない」 Je n'envisage pas d'avoir un enfant pour le moment,「私は今のところ子供を持つことは考えていないが」 mais il faut que je m'informe pour plus tard.「のちのちのために情報を得ないとね」
 
文法
 
接続法過去形
 
形> 助動詞の接続法現在形 + 過去分詞
 
parler : J'aie parle' / tu aies parle' / il ait parle' / elle ait parle'
Nous ayons parle' / vous ayez parle' / ils aient parle' ? elles aient parle'
 
partir : Je sois parti(e) / tu sois parti(e) / il soit parti / elle soit partie
Nous soyons parti(e)s / vous soyez parti(e)(s) / ils soient partis / elle soient parties
 
se re'veiller:
Je me sois re'veille'(e) / Tu te sois re'veille'(e) il se soit re'veille' / elle se soit re'veille'e
nous nous soyons re'veille'(e)s / vous vous soyez reveille'(e)(s) / ils se soient re'veille's / elles se soient re'veille'es
 
用法
 
主節の「時」よりも前に完了していることを表現する。
 
Il est content que ses e'le`ves fassent des progre`s.
「生徒たちが進歩していることを喜んでいる」
 
Il est content que ses e'le`ves aient fait des progre`s.
「生徒たちが進歩したことを喜んでいる」 
 
主節の動詞の時制は何であっても、それに先だって完了した出来事を表現する。
 
J'avais peur qu'il se soient perdus.
「彼らが道に迷ったのではないかと心配していました」
 
未来のことなのに過去形を使うことがある。
時の表現で示される「ある時」までに、行為が完了している表現に使用される。
 
Il voudrait que j'aie termine' cette traduction avant la fin du mois.
 
Il faut que nous soyons rentre'(e)s avant minuit.
 
 
ここに注意!
 
接続法と直接法
接続法は、事柄を事実としてではなく、単に頭の中で考えられたこととして表すときに使用する。 それに対して、直接法は、現実の世界のことを表す。
 
Je cherche un chemisier qui aille bien avec cette jupe.
「このスカートに合うシャツを探している」
 
J'ai achete' un chemisier qui va tre`s bien avec cette jupe.
「このスカートとよく合うシャツを買った」
 
同じ動詞でも意味によって接続法と直接法を使い分ける。
 
J'admets qu'il a tort.
「私は彼が間違っていると認めます」
 
Je n'adomets pas qu'il mette ma parole en doute.
「彼が私の言葉を疑うことが我慢ならない」
 
Je suppose que vous e^tes fatigue'(e). Reposez-vous bien.
 
Suppose que ce projet soit re'alisable, ou` trouverez-vous l'argent?
「その計画が可能だとして、どこにそのお金を見つけるのですか」
 
 
表現練習
 
1. Je suis content(e) que Jelie soit revenue de conge' maternite'.「うれしい」
 
> Je suis content(e) que vous ayez tous pu venir.
 
> Je suis content(e) que toute ma famille se soit re'unie.
 
2. Je viens de la voir.「今会ったところです」
 
> Je viens de ve'rifier si mon passeport est encore valide.
「パスポートが有効かどうか調べているところです」
> Je viens de me faire vacciner contre la grippe A.
 
3. J'ai e'te' surpris(e) qu'elle ait retrouve' sa ligne aussi vite.「驚いた」
 
> J'ai e'te' surpris(e) qu'il soit devenu un acteur mondialement connu.
(mondialement connu が修飾する故に acteur には un がいる)
 
> C'est dommage que tu ne l'aies pas vue.「残念だ」
 
> C'est dommage qu'on se voie de moins en moins.
「わたしたちがだんだん会わなくなっているのは残念だ」 
> C'est dommage que personne n'ait pose' sa candidature. 
「誰も立候補しなかったのは残念である」
 
5. Je n'envisage pas d'avoir un enfant pour le moment.「今のところ考えていない」
 
> Je n'envisage pas de faire autre chose pour le moment.
「今のところ他のことをするなどとは考えていない」
> Je n'envisage pas de prendre ma retraite pour le moment.
「今のところ引退するなどとは考えていない」
 
 
練習
 
接続法過去形の用法
 
1. Il faut que tu aies e'tabli une liste d'invite's avant la fin du mois.
「君は月末までに招待客のリストを作成しておく必要がある。」
 
2. Je suis e'tonne'(e) qu'elle soit sortie seule a` cette heure-la`.
「彼女がそんな時間に一人で出かけたことに驚いている」 
 
3. Je ne pense pas qu'il se soit trompe' de route.
「彼が道を間違えたとは考えられない」
 
4. C'est le meilleur film que j'aie vu cette anne'e.
 
 
名言
 
1.  La grammaire est l'art de lever les difficulte's d'une langue ;
mais il nefaut pas que le levier soit plus lourd que le fardeau.
( Rivarol, Discours sur l'universarite' de la langue francsaise)
「文法は言語の難しい点を取り除く術だ。
しかし、梃子が重い荷物より重くてはいけない」
(リヴァロル「フランス語の普遍性について」)
 
2. Le bonheur est souvent la seule chose qu'on puisse donner sans l'avoir et c'est en le donnant qu'on l'acquiert. (Voltaire)
「幸福はしばしば自分が持っていなくても与えることができる唯一のものである。そして、与えることによって、得ることができるものである」 (ヴォルテール)
 
>>>
 
接続法をとる主な動詞・表現
 
accepter, aimer, attendre,
avoir besoin, avoir envie, avoir peur,
craindre, de'fendre, demender, de'sire, douter, exiser, interdire, ordonner, permettre, pre'fe'rer, regretter, souhaiter, sugge'rer, vouloir,
---
e^tre content, e^tre de'csu, e^tre de'sole', e^tre e'tonne', e^tre furieux, e^tre heureux, e^tre malheureux, e^tre surpris, e^tre triste,
---
il est dommage,
il est important,
il est impossible,
il est indisponsable,
il est ne'cessaire,
il est normal,
il est possible,
il faut,
il se peut,
il semble,
il vaut mieux,
---
a` condition que,
a` moins que,
afin que,
avant que,
bien que,
de crainte que,
de facson que,
de manie`re que,
en attendant que,
jusqu'a` ce que,
pour que,
pour peu que,
pourvu que,
quel que,
quoi que,
quoique,
sans que,
soit que... soit que 
 
 
 
***youtube*** Nana Mouskouri 
 

Parlez-moi d' amourRedites-moi des choses tendresVotre beau discoursMon cœur n' est pas las de l' entendrePourvu que toujoursVous répétiez ces mots supremesJe vous aimeVous savez bienQue dans le fond je n' en crois rienMais cependant je veux encoreÉcouter ce mot que j' adoreVotre voix aux sons caressantsQui le murmure en frémissantMe berce de sa belle histoireEt malgré moi je veux y croire

 
 
 





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2011/06/05 03:08:16 PM
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.