|
カテゴリ:仏
![]() 「朝日を浴びて」 >>> 会話はどこで? > dans une cuisine >>> C'est n'importe quoi! 何でも>何でもあり> 全くでたらめだ 何を探してる?> cafe' +++ Dialogue Colocataire : Il n'y a plus de cafe'? Colocataire : Si, si! Cherche, c'est dans le frigo! Colocataire : Dans le frigidaire ? Mais c'est n'importe quoi! 文法 encore「まだ~」 <> ne ... plus 「もはや~ない」 Il y a encore du cafe' ? >Oui, il y a encore du cafe'. > Mon, il n'y a plus de cafe'. Il n'y a plus de cafe' ? > Non, il n'y a plus de cafe'. > Si, il y a encore du cafe'. 練習 1. Il n'y a plus de confiture? > Non, il n'y a plus de confiture. 2. Il n'y a plus de beurre ? > Si, il y a encore du beurre. 3. Il y a encore des pa^tes? > Oui, il y a encore des pa^tes. 4. Il y a encore du the'? > Non, il n'y a plus de the'. フランス語アラカルト 「おなかが出てきた」Je prends du ventre. と同義は? 1. Je prends du croissant. 2. Je prends du pain au chocolat. 3. Je prends de la brioche.「ブリオッシュがついてきた」>「おなかが出てきた」 ***youtube*** お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2011/06/21 06:28:04 AM
コメント(0) | コメントを書く
[仏] カテゴリの最新記事
|