2008/07/18(金)08:11
【12】心の恩人
体制の違いを感じるような出来事は、
よく耳にしていました。
また昔話で恐縮ですけどね。
これは80年代留学の大学の先輩方から
聞いていた話ですけど・・・
盗聴・郵便物検閲。
先輩が、日本人の友人と電話で「モウタ○トウがさ~・・・」
と話していたら、電話がブッツリ切れた。
もう一度掛け直す。暫く会話が続き
「で、モウタ○トウがね・・・」で、またブツッと切れる。
もしや・・・(~~) と思い
「ケザワ(毛沢)がさ~^▽^」
・・・電話は切れない。
どなたか単語程度の日本語が分かる方が、
盗聴してたって事です。
* * * * * * * * * * * * * * * * *
留学生に来る郵便物の検閲は。
ある留学生に届いた手紙を開封すると、
真 っ 黒 な紙が、一枚入っていた・・・(?)
差出人が出した手紙の紙は「感熱紙(FAX用の)」
謎解きは、スチームアイロン。
全て開封して中身をチェックして
分からないように元に戻してたって事らしい。
(アイロンの熱で黒く変色したけれど、ただの黒い紙と思い
そのまま届けた、という説でした)
中国は、その方面での技術は世界一、という
ホントかウソか分からん話も聞きましたが・・・
* * * * * * * * * * * * * * * * *
92年には、私自身もイッチョやっちゃっいました^^;
というか、これは体制とかいう以前の事ですが・・・^^;
当時、大連に留学していたお友達。
私は彼女によく手紙を書いていました。
ネットなんてないから日本のニュースを定期的に
連絡していたんですね~。
それはANNと呼ばれ重宝されていました。
ANN=アコ・ニュース・ネットワーク(笑)
まあ何か、時事とか芸能ニュースとか流行とか
私目線で手書き編集して送ってたって事です^^;
(既に筆マメでしたね^^;)
同時期に私は台湾のお友達にも手紙を書いており・・・
私としては正式名称を書くのが礼儀だろうと
台湾の友達には「中華民国」を、中国へは「中華人民共和国」
から始まる住所を書いていましたが、ある日。
中 華 人 民 共 和 国
って、長いな・・・(~~; メンドくさい
と思いました。
でも「中国」では重みが不足してる。。(~~)
そして、ふと思いついた
「中華民国」=「中華人民共和国」の略称!?
そうだったのか!
これ、いいじゃん!四文字だし!(←発想が変すぎ)
同じで良かったんだ!(←ホント申し訳ございません)
わ~発見~!!^▽^(←アホです、すみません)
でも
どうして他の人は気付かないんだろう・・・(~~)
チラと頭をかすめ。
何か、大きな間違いを犯している気はしていましたが(汗)
しかし。
思いついたら、やってみないと気が済まない^^;
無知とは恐ろしいもの、中国宛に
「中華民国 大連市・・・」と住所を書き
トリャ!! (ノ`´)ノ~~~□
と、発送しました。
(「やっちゃえ!」みたいな感じ^^;)
2週間後に来た友人からの返信には
アコちゃんが「中華民国」って書いてたから
寮の管理人のオジサンが、すごい怒ってた。
私がメチャクチャ怒られました!
今度から止めてね(怒)
・・・とても、お怒りでした(-。-;
その時
ああ、やっぱりダメなのね(汗)
反省するも。
でも、捨てずに届けてくれたんだから
いいって事じゃん!!??
心の中で開き直ったのですが。
友達の字が大変怒っていたようなので
二度としませんでした^^;
* * * * * * * * * * * * * * * * *
こんな話をイッパイ聞いたり体験してりしていたので
自分が留学する時も、警戒していました。
でも実際行ってみると、意外に緩い雰囲気でした。(!)
え!?これいいの・・・?
みたいな事は、結構ありました。
つづく。
↑ よろしければ是非、一回押してやってください。。
「中華民国」は今でもダメです、念のため。…みんな知ってるっちゅうねん(~~;
え~っと留学中の「ユルい」と思った変な実例は、次回へ。
しかし20年くらいで表面上はホントに、ユルユルになっちゃいましたね。。
扉ページ←「ホーム」をクリック!で【今日の 小日記 (何それ、と言わないで^^;)】やってます。
私の日常の小ネタをチョコチョコ載せてます。そちらも是非!