|
カテゴリ:カテゴリ未分類
【追記1】 夕食は今日は家でニンニクをたっぷり効かした焼肉と、久し振りのベテラバ。 この赤い大根みたいな物です。 これがbeterrabaといって”べテハバ”と言います。ブラジル語では、Rが2つ続くと”ラ”と言わずに”ハ”と言います。 A beterraba e uma raiz que aparece em duas coloracoes: branca, de onde se extrai o acucar; e vermelha, que e utilizada na alimentacao. 「浦島のでたらめ訳」 べテハバは根の一種で赤い部分と白い部分があり、白い部分は糖を抽出し、赤い部分は食用にします。 というわけで写真はその赤い部分です。オリーブオイル、塩、故障[あっ間違いました。]胡椒とレモンで味付けます。だとさ~。ふぅ~。 興味のある方はAQUIをみてね。ただし翻訳して~と言われても気が向いたらね!文字化けする場合は、表示→エンコード→西ヨーロッパ言語にするとちゃんとしたポルトガル語が表示されます。 ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 急に雷が落ちてきた。雨が激しく降っていますよ。ちょっとは涼しくなるといいな~。テレビをつけたらオールスターをやっている。 さ~明日はまた翻訳をやらないと・
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|