カテゴリ:子どもの英語
昨日、私のレッスンに見学に来てくだっさった方がいました。
アメリカにお住まいでしたが、日本に帰ってこられて ある資格を取るためにお勉強中ということでした。 アメリカにはずっと住んでおられたので、英語はほぼネイティブ。 でも、日本に帰ってきてから、お子さんがあっという間に英語を話さなくなった とおっしゃっていました。 BOSSがうちの家族のことを彼女に紹介してくださったとき、 お子さんたちは完全なバイリンガルなんですよー、って 言って下さったんですが、 私から見たら、まだまだ間違いも多いし、姉のほうは「書き」が苦手だし 「完全」とは程遠いです、と、現状を正直に報告しました(^^; すると、BOSSが 「あら、でも○○先生(アメリカ人)の姪っ子さんたちよりも、 彼らのほうが、ずっとちゃんとした英語を話すって言ってましたよ。」とのこと。 それには、私の方がビックリ。 思わず、どこからか「へぇー!」ボタンを持ってきて押したくなりました。 うちは、旦那は英語まるっきりダメだし、 子供たちが日常会話するのは、ノン・ネイティブ英語の私のみ。 英語プリにもいってないし、プライベートレッスンもとってない。 塾も行ってないし、通信講座なんてのもやってません。 でも、今まで「英語、イヤ」とか言った事がないし 英語をマルッキリ忘れてしまう、ということもなく。 かえって、上の娘は「英語の先生になりたい」なんて、最近言い出してます。 なぜ、子供たちの英語へのスタンスが変わらないんだろうって、 親でありながらも、ずっと不思議に思ってたんだけど、 1つは、「うちの場合は極端な環境の変化がないからじゃないか?」 海外や英語プリ・スクールで英語漬けから、突如として日本語の環境に移る というような、極端な変化は無く、 生まれてから今まで、ずっと英語と日本語が交じり合った環境で 過ごしてきてるからじゃないかな、って思いました。 だから、特に日本語/英語という切り替えが必要じゃなくて、 両方が普通に共存してるんじゃないかな。 それしか考えられません。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[子どもの英語] カテゴリの最新記事
|
|