フィルムセンター
特集・逝ける映画人を偲んで 2013-2014にて
李學仁監督、ジョニー大倉(朴雲煥)主演『異邦人の河』(1975年)を。
製作は緑豆社。
李學仁といえばマンガ「蒼天航路」...連載中に亡くなられた(;_;)
あらすじ
自動車修理工場に勤める李史礼(ジョニー大倉)は通名を使っていたが
オーナーの渡辺(米倉斉加年)から昇進を打診され、
戸籍謄本を会社に提出するよう言われる。
李は本名、国籍を周囲に知らせることに苦悩するが...
在日コリアンが多く住む荒川区三河島近辺が舞台のよう。
川、河の風景が断絶と越えて行く障害を表しつつ
故郷の河への思い
強制労働中に川岸で斃れ
川岸に埋められた、墓なき母への思いも込められている。
「口の立つ奴は牢屋行き
スコップ持つ奴日本行き」という歌は
植民地下で独立運動をすれば収監され
残りは強制労働・徴用された歴史を伝える。
口伝する歌の歌詞に歴史の真実が残ってもいる。
李の日本人でもない朝鮮人でもない、というアイデンティティの苦悩は
朝鮮人の少女と出会い
「朝鮮人であることは...きれいだ」という感慨に変わる、
ビルドゥングスロマンでもある。
どこか、
Black Is Beautifulにも通じるプロセス。
パンチョッパリの字幕日本語訳が
半日本人でなく「半朝鮮人」であることに少々驚く。
恐らく日本人側であれば、パンチョッパリはあちら側に見え
あちら側寄りであちら側に片足を突っ込んでいることになるのだろう...
冒頭のセリフ代わりの息づかいやショット等
60~70年代の韓国映画を彷彿とさせる。
一方で、
1982年のクリス・マルケル映画『サン・ソレイユ』と時代が近いせいか、
有楽町駅前の風景のみならず
(「金芝河の夕べ」「金芝河を殺すな」のポスター等)
加工した映像表現(写真のネガのような二次元的画像を
映画に取り入れるような...)、アート的映像表現に共通する部分も。
音楽の使い方も印象的。
衝撃的なシーンでチャングの音やタリョン(打令)の響き。
映画の音楽も担当した
ジョニー大倉らしいブルース、ロック調の音楽も使われて時代を伝える。
そして
アイデンティティを獲得した/確立した後は
朝鮮の歌曲「鳳仙花」を原語で歌う。
韓国の民主化運動家を演じた中村敦夫が製作にも関わる。
大島渚監督映画の出演や
ナレーション等でもおなじみ小松方正も出演。
李學仁が日活時代、助監督として師事した藤田敏八監督も出演。
to be continued...!?
buzz KOREA
Click...
にほんブログ村 韓国映画
にほんブログ村 映画
にほんブログ村 映画評論・レビュー
にほんブログ村 韓国情報
にほんブログ村 K-POP
にほんブログ村
Copyright 2003-2023 Dalnara, confuoco. All rights reserved.
本ブログ、サイトの全部或いは一部を引用、言及する際は
著作権法に基づき出典(ブログ名とURL)を明記してください。
無断で本ブログ、サイトの全部あるいは一部、
表現や
情報、意見、
解釈、考察
ロジックや
発想(アイデア)・
視点(着眼点)、
写真・画像等も
コピー・利用・流用することは禁止します。
剽窃厳禁。
悪質なキュレーション Curation 型剽窃、
つまみ食い剽窃もお断り。
複製のみならず、切り刻んで
翻案等も著作権侵害です。