2006/09/05(火)02:18
9月4日の日記
通訳ガイド試験を受けに行かなかった後ろめたさを少し感じつつ、更に前に一歩。
韓国語検定の問題文(指示語)になれてきた。英検やハングル検定と違って、TOEICのようにすべて外国語で書いてあるので、形式になれておかないと、その場で問題形式を理解できない。しかも、3問ごとに問題のタイプが違うので、面倒。でもなんと言っても韓国語で100から150語の作文というのが最難関。毎日なんか書かなくては。
わたしのECCジュニア教室
2006/09/05(火)02:18