サッカーアジアカップ。岡崎選手の反応は素晴らしかったですね。
さて、今回は翻訳に必要な専門知識について一言。
翻訳の仕事では専門知識が重要だと思うことがよくあります。
専門知識がない場合、これを身につけるにはいくつか興味のある分野に触れてみて自分に合いそうなものをより深く掘り下げていくのがいいのかな、と今思っています。
まずは一つ専門分野、得意分野を確立することが大切ですね。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2015年01月13日 13時29分02秒
コメント(0)
|
コメントを書く