doraemon我が家の子供たちは、日本語版でドラえもんを読んだことがあるのかどうか?というくらい、このバイリンガル版を読んでいます。 日本で見ているのか、英語で見ているのか、聞いてみると、 「英語で見てるよ。ときどき日本語で見ることもあるけど、漢字がわからないときは英語」 英語の学習にどのくらい役に立っているのかは不明ですが、バイリンガル版であるからこそのメリットもあるはず。 日常会話を英語ではなんていうのか? 日本語を見て英語に訳せるか? などなど。 英訳の練習には、本人の意志もしくは、親の努力が必要ではありますが。 ドラえもんを知らない日本人はありえない!と思っているので(笑) どうせ買うならバイリンガル版を、と思い購入しました。 ↓オーディオ版もあります。 応援クリックして頂けると嬉しいです♪ ↓ にほんブログ村 |